Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Three (My Echo, My Shadow and Me)
Wir drei (Mein Echo, mein Schatten und ich)
We
three,
we're
all
alone,
living
in
a
memory
--
my
echo,
my
shadow
and
me
Wir
drei,
wir
sind
allein,
leben
in
Erinnerung
– mein
Echo,
mein
Schatten
und
ich
We
three,
we're
not
a
crowd,
we're
not
even
company
--
my
echo,
my
shadow,
and
me
Wir
drei,
wir
sind
kein
Chor,
nicht
mal
Gesellschaft
– mein
Echo,
mein
Schatten
und
ich
What
good
is
the
moonlight,
the
silvery
moonlight
that
shines
above
Was
nützt
das
Mondlicht,
das
silberne
Mondlicht,
das
oben
scheint
I
walk
with
my
shadow,
I
talk
with
my
echo,
but
where
is
the
one
I
love?
Ich
geh
mit
meinem
Schatten,
ich
red
mit
meinem
Echo,
doch
wo
ist
die,
die
ich
lieb?
We
three,
we'll
wait
for
you,
even
till
eternity
- my
echo,
my
shadow
and
me
Wir
drei,
wir
warten
auf
dich,
sogar
bis
in
Ewigkeit
– mein
Echo,
mein
Schatten
und
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Robertson, N.cogane, S. Mysels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.