Frank Sinatra with Tommy Dorsey & His Orchestra - Announcements - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra with Tommy Dorsey & His Orchestra - Announcements




Und jetzt, kurz vor dem Ende
И теперь, когда все близится к концу
Und bevor der letzte Vorhang fällt
И до того, как упадет последний занавес,
Ich sage es dir deutlich, mein Freund
Я говорю тебе ясно, мой друг
Ich werde meine Prinzipien offenlegen,
Я раскрою свои принципы,
Von denen ich überzeugt bin
в которых я убежден
Ich lebte ein erfülltes Leben
Я жил полноценной жизнью
Ich reiste und fuhr auf allen Straßen
Я путешествовал и ездил по всем дорогам,
Aber vor allem, was viel wichtiger ist,
Но, прежде всего, что гораздо важнее,
Ich blieb auf meinen Weg
Я остался на своем пути,
Bereut habe ich Einiges
Я о многом сожалел
Aber es wäre zu wenig es zu erwähnen
Но было бы слишком мало, чтобы упомянуть об этом
Ich tat, was ich tun mußte
Я сделал то, что должен был сделать
Und zog es ohne Ausnahme durch,
И прошел через это все без исключения,
Ich plante jeden vorgezeichneten Weg
Я спланировал каждый заранее намеченный маршрут,
Jeden vorsichtigen Schritt auch auf Nebenwegen
каждый осторожный шаг даже по второстепенным маршрутам
Aber vor allem, was viel wichtiger ist, blieb ich auf meinen Weg
Но самое главное, что гораздо важнее, я остался на своем пути
Sicherlich gab es Zeiten, die du sicher auch kennst
Конечно, были времена, которые, я уверен, ты тоже знаешь
Wo man mehr abbeißt, als man kauen kann
Где откусывают больше, чем могут прожевать
Aber immer wenn es Zweifel gab
Но всякий раз, когда возникали сомнения,
ich sie auf und spuckte sie aus
Я съел их и выплюнул
Ich trotzte allem, blieb standhaft und ging meinen Weg
Я бросил вызов всему, остался непоколебимым и пошел своим путем
Ich habe geliebt, gelacht und geweint
Я любил, смеялся и плакал
Ich war meistens der Verlierer
Я был в основном неудачником
Und jetzt wo die Tränen verflogen sind
И теперь, когда слезы иссякли,
Kann ich nur noch darüber lachen
я могу только смеяться над этим
Wenn ich über das was ich tat nachdenke
Когда я думаю о том, что я сделал
Darf ich ohne Hemmungen sagen
Могу ли я сказать без обиняков
Oh, nein, nein nicht ich:
О, нет, нет, не я:
Ich ging meinen Weg
Я пошел своим путем,
Was ist ein Mann, was hat er erreicht?
Что такое мужчина, чего он достиг?
Wenn er nicht er selbst ist, ist er ein Niemand.
Если он не он сам, он никто.
Sagen was man wirklich fühlt,
Говорить то, что ты действительно чувствуешь,
Und von Anderen keine Befehle annehmen
И не принимать приказы от других
Die Vergangenheit zeigt es, ich steckte die Schläge ein
Прошлое показывает это, я наносил удары,
Und ging meinen Weg!
И пошел своим путем!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.