Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Guess I'll Have to Dream the Rest
Ich werd' wohl den Rest träumen müssen
I
guess
I'll
to
dream
the
rest
Ich
werd'
wohl
den
Rest
träumen
müssen
If
you
can't
remember
the
things
that
we
said
Wenn
du
dich
nicht
an
das
erinnern
kannst,
was
wir
sagten
Those
nights
that
my
shoulder
held
your
sleepy
head
An
jene
Nächte,
in
denen
dein
müder
Kopf
auf
meiner
Schulter
lag
If
you
believe
that
parting's
best
Wenn
du
glaubst,
dass
Trennung
das
Beste
ist
I
guess
I'll
have
to
dream
the
rest
Ich
werd'
wohl
den
Rest
träumen
müssen
I
guess
I'll
have
to
dream
alone
Ich
werd'
wohl
alleine
träumen
müssen
Of
honeymoon
cruises
once
dear
to
my
heart
Von
Flitterwochen-Kreuzfahrten,
einst
meinem
Herzen
lieb
Of
one-room
apartments
where
we
said
we'd
start
Von
Einzimmerwohnungen,
wo
wir
anfangen
wollten
Of
foolish
things
we
planned
to
own
Von
törichten
Dingen,
die
wir
besitzen
wollten
I
guess
I'll
have
to
dream
alone
Ich
werd'
wohl
alleine
träumen
müssen
I
can
see
that
your
heart
has
gone
astray
Ich
sehe
wohl,
dein
Herz
ist
auf
Abwegen
As
for
me,
I'll
love
you
the
same
old
way
Ich
meinerseits
werd'
dich
lieben
wie
eh
und
je
I
guess
I'll
have
to
dream
the
rest
Ich
werd'
wohl
den
Rest
träumen
müssen
There'll
be
no
friends
waiting
to
throw
shoes
and
rice
Keine
Freunde
werden
warten,
um
Schuhe
und
Reis
zu
werfen
Those
heavenly
moments,
they
never
come
twice
Jene
himmlischen
Momente
kommen
kein
zweites
Mal
I'm
thankful
for
the
hours
you've
blessed
Ich
bin
dankbar
für
die
Stunden,
mit
denen
du
mich
gesegnet
hast
I
guess
I'll
have
to
dream
the
rest
Ich
werd'
wohl
den
Rest
träumen
müssen
I
guess
I'll
have
to
dream
the
rest
Ich
werd'
wohl
den
Rest
träumen
müssen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Green, M. Stoner, M. Block
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.