Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Always You
Es Bist Immer Du
Whenever
it's
early
twilight,
I
watch
till
a
star
breaks
through
Immer
wenn
es
dämmert,
schaue
ich,
bis
ein
Stern
erscheint
Funny,
it's
not
a
star
I
see,
it's
always
you.
Komisch,
es
ist
kein
Stern,
den
ich
seh',
es
bist
immer
du.
Whenever
I
roam
through
roses,
and
lately
I
often
do
Immer
wenn
ich
durch
Rosen
streife,
und
neuerdings
tu'
ich
das
oft
Funny,
it's
not
a
rose
I
touch,
it's
always
you
Komisch,
es
ist
keine
Rose,
die
ich
berühr',
es
bist
immer
du
If
a
breeze,
caresses
me,
it's
really
you
strolling
by
Wenn
eine
Brise
mich
liebkost,
bist
es
wirklich
du,
die
vorbeigeht
If
I
hear
a
melody,
it's
merely
the
way
you
sigh
Wenn
ich
eine
Melodie
hör',
ist
es
bloß
die
Art,
wie
du
seufzt
Wherever
you
are
you're
near
me,
you
dare
me
to
be
untrue
Wo
du
auch
bist,
du
bist
mir
nah,
du
forderst
mich
heraus,
untreu
zu
sein
Funny,
each
time
I
fall
in
love,
it's
always
you
Komisch,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
verliebe,
bist
es
immer
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Van Heusen, Johnny Burke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.