Paroles et traduction Frank Sinatra with Tommy Dorsey & His Orchestra - Oh! Look at Me Now
Oh! Look at Me Now
О, посмотри на меня теперь!
I'm
not
the
guy
who
cared
about
love
Я
не
тот
парень,
которого
волнует
любовь,
And
I'm
not
the
guy
who
cared
about
fortunes
and
such
И
я
не
тот
парень,
которого
волнуют
богатства
и
тому
подобное.
I
never
cared
much
Меня
это
никогда
особо
не
заботило.
Oh,
look
at
me
now!
О,
посмотри
на
меня
теперь!
I
never
knew
the
technique
of
kissing
Я
не
знал
техники
поцелуев,
I
never
knew
the
thrill
I
could
get
from
your
touch
Я
не
знал
трепета,
который
могу
испытать
от
твоего
прикосновения.
I
never
knew
much
Я
вообще
мало
что
знал.
Oh,
look
at
me
now!
О,
посмотри
на
меня
теперь!
I'm
a
new
man
better
than
casanova
at
his
best
Я
новый
человек,
лучше,
чем
Казанова
в
своих
лучших
проявлениях,
With
a
new
heart
and
a
brand
new
start
С
новым
сердцем
и
новым
началом.
Why
I'm
so
proud
I'm
bustin'
my
vest
Я
так
горд,
что
готов
разорвать
свой
жилет!
So
I'm
the
guy
who
turned
out
a
lover
Так
что,
да,
я
тот
парень,
который
оказался
влюблённым,
Yes
I'm
the
guy
who
laughed
at
those
blue
diamond
rings
Да,
я
тот
парень,
который
смеялся
над
этими
кольцами
с
голубыми
бриллиантами.
One
of
those
things
Всякое
бывает.
Oh,
look
at
me
now!
О,
посмотри
на
меня
теперь!
I'm
not
the
guy
who
cared
about
love
Я
не
тот
парень,
которого
волнует
любовь,
And
I'm
not
the
guy
who
cared
about
fortunes
and
such
И
я
не
тот
парень,
которого
волнуют
богатства
и
тому
подобное.
I
never
cared
much
Меня
это
никогда
особо
не
заботило.
Oh,
look
at
me
now!
О,
посмотри
на
меня
теперь!
And
I
never
knew
the
technique
of
kissing
И
я
не
знал
техники
поцелуев,
I
never
knew
the
thrill
I
could
get
form
your
touch
Я
не
знал
трепета,
который
могу
испытать
от
твоего
прикосновения.
I
never
knew
much
Я
вообще
мало
что
знал.
Oh,
look
at
me
now!
О,
посмотри
на
меня
теперь!
I'm
a
new
man
better
than
casanova
at
his
very
best
Я
новый
человек,
лучше,
чем
Казанова
в
своих
лучших
проявлениях,
With
a
new
heart
and
a
brand
new
start
С
новым
сердцем
и
новым
началом.
I'm
so
proud
I'm
bustin'
my
vest
Я
так
горд,
что
готов
разорвать
свой
жилет!
So
I'm
the
guy
who
turned
out
a
lover
Так
что,
да,
я
тот
парень,
который
оказался
влюблённым,
Yes
I'm
the
guy
who
laughed
at
those
blue
diamond
rings
Да,
я
тот
парень,
который
смеялся
над
этими
кольцами
с
голубыми
бриллиантами.
One
of
those
things
Всякое
бывает.
Oh,
look
at
me
now!
О,
посмотри
на
меня
теперь!
Look
at
me
now!
Посмотри
на
меня
теперь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Devries, Joe Bushkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.