Frank Sinatra with Tommy Dorsey & His Orchestra - Our Love Affair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra with Tommy Dorsey & His Orchestra - Our Love Affair




Our Love Affair
Наш Роман
Here we are two very bewilder'd people,
Вот мы здесь, два очень озадаченных человека,
Here we are two babes that are lost in the wood.
Вот мы здесь, двое детей, заблудившихся в лесу.
We're not quite certain what has happen'd to us,
Мы не совсем уверены, что с нами случилось,
This lovely thing that's so marvelous,
Эта прекрасная вещь, такая чудесная,
But right from here the future looks awfully good.
Но отсюда будущее выглядит потрясающе.
Our Love Affair was meant to be,
Нашему роману суждено было случиться,
It's me for you dear and you for me.
Это я для тебя, дорогая, и ты для меня.
We'll fuss, we'll quarrel and tears start to brew
Мы будем суетиться, будем ссориться, и слезы начнут литься рекой,
But after the tears
Но после слез
Our love will smile through.
Наша любовь пробьется сквозь них улыбкой.
I'm sure that I could never hide
Я уверен, что никогда не смогу скрыть
The thrill I get when you're by my side
Тот трепет, что я испытываю, когда ты рядом со мной,
And when we're older we'll proudly declare,
И когда мы станем старше, мы с гордостью заявим:
Wasn't ours a lovely love affair.
Разве это не был прекрасный роман?
Our love affair will be such fun,
Наш роман будет таким веселым,
We'll be the envy of everyone.
Мы будем вызывать зависть у всех.
Those famous lovers we'll make them forget
Этих знаменитых любовников мы заставим забыть,
From Adam and Eve to Scarlett and Rhett.
От Адама и Евы до Скарлетт и Ретта.
When youth has had its merry fling
Когда молодость возьмет свое,
We'll spend our evenings remembering
Мы будем проводить вечера, вспоминая,
Two happy people who say on the square,
Двух счастливых людей, которые честно скажут:
Isn't ours a lovely love affair.
Разве это не был прекрасный роман.





Writer(s): Roger Edens, Arthur Freed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.