Frank Sinatra with Tommy Dorsey & His Orchestra - Our Love Affair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra with Tommy Dorsey & His Orchestra - Our Love Affair




Here we are two very bewilder'd people,
Здесь мы два очень сбитых с толку человека,
Here we are two babes that are lost in the wood.
Здесь мы - два младенца, которые заблудились в лесу.
We're not quite certain what has happen'd to us,
Мы не совсем уверены, что с нами произошло,
This lovely thing that's so marvelous,
Эта прекрасная вещь, которая так чудесна,
But right from here the future looks awfully good.
Но прямо отсюда будущее выглядит ужасно хорошим.
Our Love Affair was meant to be,
Нашей любви суждено было случиться,
It's me for you dear and you for me.
Это я для тебя, дорогая, и ты для меня.
We'll fuss, we'll quarrel and tears start to brew
Мы будем суетиться, мы будем ссориться, и слезы начнут наворачиваться
But after the tears
Но после слез
Our love will smile through.
Наша любовь будет улыбаться насквозь.
I'm sure that I could never hide
Я уверен, что никогда не смог бы спрятаться
The thrill I get when you're by my side
Трепет, который я испытываю, когда ты рядом со мной
And when we're older we'll proudly declare,
И когда мы станем старше, мы с гордостью заявим,
Wasn't ours a lovely love affair.
Разве у нас не было прекрасной любовной связи?
Our love affair will be such fun,
Наш роман будет таким веселым,
We'll be the envy of everyone.
Нам все будут завидовать.
Those famous lovers we'll make them forget
Эти знаменитые любовники, мы заставим их забыть
From Adam and Eve to Scarlett and Rhett.
От Адама и Евы до Скарлетт и Ретта.
When youth has had its merry fling
Когда у юности была своя веселая интрижка
We'll spend our evenings remembering
Мы проведем наши вечера, вспоминая
Two happy people who say on the square,
Два счастливых человека, которые говорят на площади,
Isn't ours a lovely love affair.
Разве у нас не прекрасная любовная связь?





Writer(s): Roger Edens, Arthur Freed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.