Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Call of the Canyon
Der Ruf des Canyons
Just
a
melancholy
echo
ling'ring
when
the
day
is
through,
Nur
ein
melancholisches
Echo,
das
nachklingt,
wenn
der
Tag
vorbei
ist,
It's
the
call
of
the
canyon,
once
again
I'm
dreaming
of
you.
Es
ist
der
Ruf
des
Canyons,
wieder
einmal
träume
ich
von
dir.
Every
night
I
search
the
moonlight
up
and
down
the
river
shore,
Jede
Nacht
suche
ich
im
Mondlicht
das
Flussufer
auf
und
ab,
It's
the
call
of
the
canyon,
maybe
I
will
find
you
once
more.
Es
ist
der
Ruf
des
Canyons,
vielleicht
finde
ich
dich
noch
einmal.
Standing
there
alone
by
the
ashes
of
the
fire
we
said
would
never
die,
Dort
stehe
ich
allein
bei
der
Asche
des
Feuers,
von
dem
wir
sagten,
es
würde
nie
vergehen,
Will
I
ever
find
an
ember
burning
from
the
days
gone
by.
Werde
ich
je
eine
Glut
finden,
die
noch
von
den
vergangenen
Tagen
brennt?
Then
I
hear
a
lonely
whisper
as
a
little
spark
I
see,
Dann
höre
ich
ein
einsames
Flüstern,
während
ich
einen
kleinen
Funken
sehe,
It's
the
call
of
the
canyon,
bringing
back
your
answer
to
me.
Es
ist
der
Ruf
des
Canyons,
der
mir
deine
Antwort
zurückbringt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.