Frank Sinatra with Tommy Dorsey & His Orchestra - The Night We Called It a Day - traduction des paroles en allemand




The Night We Called It a Day
Die Nacht, in der wir Schluss machten
There was a moon out in space, but a cloud drifted over its face
Da war ein Mond draußen im All, doch eine Wolke zog über sein Gesicht
You kissed me and went on your way the night we called it a day
Du küsstest mich und gingst deines Weges in der Nacht, in der wir Schluss machten
I heard the song of the spheres, like a minor lament in my ears
Ich hörte den Gesang der Sphären, wie ein Klagelied in Moll in meinen Ohren
I hadn't the heart left to pray, the night we called it a day
Ich hatte nicht mehr das Herz zu beten, in der Nacht, in der wir Schluss machten
Soft through the dark, the hoot of an owl in the sky
Leise durch die Dunkelheit, der Ruf einer Eule am Himmel
Sad though his song, no bluer was he than I
Traurig war sein Lied, doch nicht trübsinniger war er als ich
The moon went down stars were gone, but the sun didn't rise with the dawn
Der Mond ging unter, die Sterne waren fort, doch die Sonne ging nicht mit der Dämmerung auf
There wasn't a thing left to say, the night we called it a day
Es gab nichts mehr zu sagen, in der Nacht, in der wir Schluss machten
There wasn't a thing left to say, the night we called it a day
Es gab nichts mehr zu sagen, in der Nacht, in der wir Schluss machten





Writer(s): Matt Dennis, Tom Adair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.