Frank Sinatra feat. Aretha Franklin - What Now My Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Aretha Franklin - What Now My Love




What Now My Love
Что же теперь, моя любовь?
Once I could see, once I could feel
Когда-то я видел, когда-то чувствовал,
I'm numb and I've become unreal
Теперь я онемел, стал нереален.
I walk the night, without a goal
Брожу я в ночи без цели,
Stripped of my heart and my soul
Лишенный сердца и души моей.
What now my love (what now my love)
Что же теперь, моя любовь? (Что же теперь, любовь моя?)
Now that you've left me
Теперь, когда ты покинула меня,
How can I live (how can i live) through another day
Как мне прожить (Как прожить мне) еще один день,
Watching my dreams turning into ashes
Видя, как мечты мои обращаются в прах,
And all of my hopes (all of my hopes) into bits of clay
А все мои надежды (Все надежды мои) - в прах и тлен?
Once I could see, once I could feel
Когда-то я видел, когда-то чувствовал,
Now I am numb and I've become unreal
Теперь я онемел, стал нереален.
I walk through the night, without a goal
Брожу я в ночи без цели,
Stripped of my heart, my heart, my soul
Лишенный сердца моего, сердца, души моей.
What now my love (what now, what now, what now, what now)
Что же теперь, моя любовь? (Что теперь, что теперь, что теперь, что теперь?)
Now that it's over (what now, what now, what now, what now)
Теперь, когда все кончено, (Что теперь, что теперь, что теперь, что теперь?)
I feel the whole world, falling all around me
Я чувствую, как рушится мир вокруг,
Here come the stars, tumbling around me
Звезды падают с небес на меня,
Look at the sky, that the earth offer me
Взгляни на небо, что земля дарует мне.
What now my love, now that you're gone
Что же теперь, моя любовь, когда ты ушла?
I'd be a fool (hit it) to go on and on (and on and on and on and on and on and on and on)
Глупцом (Бей же) буду я, если буду жить дальше (Дальше, дальше, дальше, дальше, дальше, дальше, дальше, дальше),
No one would care, nobody's gonna cry (don't even worry about that)
Никому нет дела, никто не заплачет (Даже не думай об этом),
If you should live, live or die
Будешь ты жить или умрешь.
What now my love, now there is nothing
Что же теперь, моя любовь, когда ничего не осталось,
Only my last, my last goodbye
Только мое последнее, мое последнее прости,
My last goodbye (see ya)
Мое последнее прости (Прощай).





Writer(s): CARL SIGMAN, GILBERT FRANCOIS BECAUD, PIERRE DELANOE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.