Paroles et traduction Frank Sinatra with Jon Secada - The Best Is Yet to Come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
the
tree
of
life,
I
just
picked
me
a
plum
Я
только
что
сорвал
сливу
с
дерева
жизни.
You
came
along
and
everything
started
to
hum
Ты
появился,
и
все
вокруг
загудело.
Still
its
a
real
good
bet,
the
best
is
yet
to
come
Тем
не
менее,
это
действительно
хорошая
ставка,
лучшее
еще
впереди
The
best
is
yet
to
come,
and
wont
that
be
fine
Лучшее
еще
впереди,
и
разве
это
не
прекрасно
You
think
youve
seen
the
sun,
but
you
aint
seen
it
shine
Ты
думаешь,
что
видел
солнце,
но
ты
не
видел
его
сияния.
Wait
till
the
warm-up
is
underway
Подождите,
пока
начнется
разминка.
Wait
till
out
lips
have
met
Подожди,
пока
наши
губы
не
встретятся.
Wait
till
you
see
that
sunshine
day
Подожди,
пока
не
увидишь
этот
солнечный
день.
You
aint
seen
nothin
yet
Ты
еще
ничего
не
видел
The
best
is
yet
to
come,
and
wont
that
be
fine
Лучшее
еще
впереди,
и
разве
это
не
прекрасно
The
best
is
yet
to
come,
come
the
day
that
your
mine
Лучшее
еще
впереди,
наступит
день,
когда
ты
станешь
моим.
Come
the
day
that
your
mine
Настанет
день,
когда
ты
станешь
моей.
Im
gonna
teach
you
to
fly
Я
научу
тебя
летать.
Weve
only
tasted
the
wine
Мы
только
пригубили
вино.
Were
gonna
drain
that
cup
dry
Мы
собираемся
осушить
эту
чашу
досуха
Wait
till
your
charms
are
right,
for
the
arms
to
surround
Подожди,
пока
твои
чары
не
станут
правильными,
пока
руки
не
окружат
тебя.
You
think
youve
flown
before,
but
you
aint
left
the
ground
Ты
думаешь,
что
летал
раньше,
но
ты
не
оторвался
от
Земли.
Wait
till
youre
locked
in
my
embrace
Подожди,
пока
ты
не
окажешься
в
моих
объятиях.
Wait
till
I
hold
you
near
Подожди,
пока
я
не
прижму
тебя
к
себе.
Wait
till
you
see
that
sunshine
place
Подожди,
пока
не
увидишь
это
солнечное
место.
There
aint
nothin
like
it
here
Здесь
нет
ничего
подобного
The
best
is
yet
to
come,
and
wont
that
be
fine
Лучшее
еще
впереди,
и
разве
это
не
прекрасно
The
best
is
yet
to
come,
come
the
day
that
your
mine
Лучшее
еще
впереди,
наступит
день,
когда
ты
станешь
моим.
Duets
II
(1994)
Дуэты
II
(1994)
Out
of
the
tree
of
life
С
древа
жизни.
I
just
picked
me
a
plum,
Я
только
что
сорвал
сливу,
You
came
along
И
тут
появилась
ты.
And
everything's
startin'
to
hum.
И
все
вокруг
начинает
гудеть.
Still,
it's
a
real
good
bet,
Тем
не
менее,
это
действительно
хорошая
ставка,
The
best
is
yet
to
come.
Лучшее
еще
впереди.
Best
is
yet
to
come,
and
babe,
Лучшее
еще
впереди,
и,
детка,
Won't
that
be
fine?
Разве
это
не
прекрасно?
You
think
you've
seen
the
sun,
Ты
думаешь,
что
видел
солнце,
But
you
ain't
seen
it
shine
Но
ты
не
видел
его
сияния.
A-Wait
till
the
warm-up's
underway
А-подожди,
пока
начнется
разминка.
Wait
till
our
lips
have
met
Подожди,
пока
наши
губы
не
встретятся.
And
wait
till
you
see
that
sunshine
day
И
подожди,
пока
не
увидишь
этот
солнечный
день.
You
ain't
seen
nothin'
yet...
Ты
еще
ничего
не
видел...
The
best
is
yet
to
come,
and
babe,
Лучшее
еще
впереди,
и,
детка,
Won't
it
be
fine?
Разве
все
не
будет
хорошо?
Best
is
yet
to
come,
Лучшее
еще
впереди,
Come
the
day
you're
mine
Настанет
день,
когда
ты
станешь
моей.
Come
the
day
you're
mine
Настанет
день,
когда
ты
станешь
моей.
I'm
gonna
teach
you
to
fly
Я
научу
тебя
летать.
We've
only
tasted
the
wine
Мы
только
пригубили
вино.
We're
gonna
drain
the
cup
dry
Мы
осушим
чашу
досуха.
Wait
till
your
charms
are
right
Подожди,
пока
твои
чары
придут
в
норму.
For
these
arms
to
surround
Чтобы
эти
руки
окружили
тебя.
You
think
you've
flown
before,
but
baby,
Ты
думаешь,
что
летала
раньше,
но,
Детка,
You
ain't
left
the
ground
Ты
не
оторвался
от
Земли.
A-Wait
till
you're
locked
in
my
embrace
Подожди,
пока
ты
не
окажешься
в
моих
объятиях.
Wait
till
I
draw
you
near
Подожди,
пока
я
не
подниму
тебя
ближе.
A-Wait
till
you
see
that
sunshine
place
А-подожди,
пока
не
увидишь
это
солнечное
местечко.
Ain't
nothin'
like
it
here...
Здесь
нет
ничего
похожего...
The
best
is
yet
to
come,
and
babe,
Лучшее
еще
впереди,
и,
детка,
Won't
it
be
fine?
Разве
все
не
будет
хорошо?
The
best
is
yet
to
come,
Лучшее
еще
впереди,
Come
the
day
you're
mine
Настанет
день,
когда
ты
станешь
моей.
Come
the
day
you're
mine
Настанет
день,
когда
ты
станешь
моей.
And
you're
gonna
be
mine...
И
ты
будешь
моей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.