Paroles et traduction Frank Sinatra with Willie Nelson - A Foggy Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
foggy
day
Туманный
день.
In
London
town
В
лондонском
городе.
It
had
me
low
Я
был
подавлен.
And
it
had
me
down
И
это
сбило
меня
с
ног.
I
viewed
the
morning
with
much
alarm
Я
смотрел
на
утро
с
большой
тревогой.
The
British
Museum
had
lost
its
charm
Британский
музей
потерял
свое
очарование.
How
long,
I
wondered
Как
долго,
интересно
...
Could
this
thing
last?
Может
ли
это
продолжаться?
But
the
age
of
miracles
had
never
past
Но
эпоха
чудес
не
прошла
никогда.
For
suddenly
Внезапно
...
I
saw
you
standing
right
there
Я
видел,
как
ты
стоял
прямо
здесь.
And
in
foggy
London
town
И
в
туманном
лондонском
городе.
The
sun
was
shining,
shining,
shining
everywhere
Солнце
светило,
светило,
светило
повсюду.
A
foggy
day
Туманный
день.
Back
in
London
town
Назад
в
лондонский
город.
It
had
me
low
Я
был
подавлен.
And
it
also
had
me
down
И
это
тоже
меня
сломило.
I
viewed
the
morning
with
much
alarm
Я
смотрел
на
утро
с
большой
тревогой.
And
the
British
Museum
had
lost
its
charm
И
Британский
музей
потерял
свое
очарование.
How
long,
I
wondered
Как
долго,
интересно
...
Could
this
thing
last?
Может
ли
это
продолжаться?
But
the
age
of
miracles
Но
эпоха
чудес
...
It
hadn't
past
Это
не
прошло.
And
suddenly
I
saw
you
standing
right
there
И
вдруг
я
увидел
тебя,
стоящую
прямо
здесь.
And
in
foggy
London
town
И
в
туманном
лондонском
городе.
The
sun
was
shining,
shining,
shining
Солнце
сияло,
сияло,
сияло.
Here
and
there
Здесь
и
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gershwin George, Gershwin Ira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.