Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Luciano Pavarotti - My Way
And
now
the
end
is
near
И
теперь
конец
близок.
And
so
I
face
that
final
curtain
И
вот
я
стою
перед
последним
занавесом.
My
friend,
I'll
make
it
clear
Мой
друг,
я
все
проясню.
I'll
state
my
case
of
which
I
am
certain
Я
назову
свой
случай,
в
котором
я
уверен.
I've
lived
a
life
that's
full
Я
прожил
полную
жизнь.
I
traveled
each
and
every
highway
Я
объехал
все
шоссе.
And
more,
much
more
И
еще,
гораздо
больше.
I
did
it,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это,
я
сделал
это
по-своему.
Regrets,
I
had
a
few
Сожалею,
у
меня
было
несколько.
But
then
again
too
few
to
mention
Но
опять
же,
слишком
мало,
чтобы
упоминать.
I
did
what
I
had
to
do
Я
сделал
то,
что
должен
был.
I
saw
it
through
without
exemption
Я
видел
это
без
исключения.
I
planned
each
chartered
course
Я
планировал
каждый
чартерный
курс.
Each
careful
step
along
the
by-way
Каждый
осторожный
шаг
на
своем
пути.
And
more,
much
much
more
И
больше,
гораздо
больше.
I
did
it,
I
did
it
my
way
Я
сделал
это,
я
сделал
это
по-своему.
Yes,
there
were
times,
I'm
sure
you
knew
Да,
бывали
времена,
я
уверен,
ты
знала.
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Когда
я
откусил
больше,
чем
мог
прожевать.
But
through
it
all,
when
there
was
doubt
Но
через
все
это,
когда
были
сомнения.
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Я
съел
его
и
выплюнул.
I
faced
it
all
and
I
stood
tall
Я
столкнулся
со
всем
этим,
и
я
стоял
высоко.
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-моему.
For
what
is
a
man?
What
has
he
got
Что
такое
человек?
что
у
него
есть?
If
not
himself?
Then
he
has
naught
Если
не
он
сам?
тогда
у
него
нет
ничего.
(Naught)
To
say
the
things
that
he
truly
feels
(Нет)
чтобы
сказать
то,
что
он
действительно
чувствует.
And
not
the
words
of
someone
who
kneels
И
не
слова
того,
кто
стоит
на
коленях.
Let
the
record
show
I
tooked
all
the
blows
Пусть
пластинка
покажет,
что
я
пережил
все
удары.
And
did
it
my
way
И
сделал
это
по-моему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.