Frank Sinatra - A Little Learnin' Is a Dangerous Thing 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - A Little Learnin' Is a Dangerous Thing 2




A Little Learnin' Is a Dangerous Thing 2
Немного знаний – опасная вещь 2
Yeah, like I said that knowledge can mess up your life at times
Да, как я говорил, знания иногда могут испортить тебе жизнь.
(Oh it makes you so nervous, I shot a blank, now what's with you Frank)
(Ох, это так нервирует, я промахнулся, что с тобой, Фрэнк?)
Well, dig me, I started to school just like all kids do
Ну, послушай, я начал ходить в школу, как и все дети.
(You mean, you were young once)
(Ты хочешь сказать, ты когда-то был молод?)
I was a Mickey Rooney of my day, learned my lessons and got along fine
Я был Микки Руни своего времени, учил уроки и все было отлично.
(So should you clamor)
(Так и следует поступать)
And then as time went on, I learned a lot of other things
А потом, со временем, я узнал много других вещей.
(You clever boy)
(Умный мальчик)
Uh huh, and I really had myself a jolly time
Ага, и я отлично проводил время.
(I can imagine as much)
(Могу себе представить)
I never played any favorites, 'cause I was much too smart
Я никогда не выделял кого-то, потому что был слишком умён для этого.
(You think you were too smart, wait 'til you get further down)
(Ты думаешь, ты был слишком умён, подожди, пока не зайдешь дальше)
I had my boots on and I had them laced up tight
Мои ботинки были на мне, и шнурки были туго завязаны.
(Kids talk like that in your area)
(Дети в твоих краях так говорят)
We wrote the book, Pearl, but then I made a mistake
Мы написали книгу, Пёрл, но потом я совершил ошибку.
(Most men do)
(Большинство мужчин так делают)
Uh huh, I should have known from the start
Ага, я должен был знать это с самого начала.
(Most men don't)
(Большинство мужчин не знают)
Aha, let me tell you what happened last night
Ага, дай мне рассказать тебе, что случилось прошлой ночью.
(This is not dated material)
(Это не устаревший материал)
Stand back, 'cause it started with a gal
Отойди, потому что все началось с девушки.
(Always does)
(Всегда так)
And her name, it was Sal
И ее звали Сал.
(Sal, corny)
(Сал, банально)
Oh she was cute
О, она была прелестна.
She was as fine as a bird on the wing
Она была прекрасна, как птица в полете.
(Yeah, you always could think up)
(Да, ты всегда мог что-нибудь придумать)
(But you are much too bright to fall in love the first night)
(Но ты слишком умён, чтобы влюбляться с первого взгляда)
But uh, a little learnin' is a dangerous thing
Но, видишь ли, немного знаний опасная вещь.
(I told you that on the other side of the record)
говорил тебе это на другой стороне пластинки)
And then we danced for a time or two, 'til she said she was blue
И потом мы танцевали раз или два, пока она не сказала, что загрустила.
(Uh, huh, there it is)
(Ага, вот оно)
And right away, I was doing the thing
И сразу же я начал действовать.
(Just rushing through life)
(Просто мчишься по жизни)
'Cause I was hip to the fact that I could always jump back
Потому что я был в курсе, что всегда могу отступить.
(Sure thing)
(Конечно)
But a little learnin' is a dangerous thing
Но немного знаний опасная вещь.
(Yes it is)
(Да, это так)
She made with sweet talk
Она говорила сладкие речи.
(Mhm)
(Мгм)
That so hard-to-beat talk
Эти сладкие речи, которым так трудно противостоять.
(You know what, Frank)
(Знаешь что, Фрэнк)
What's that
Что?
(I know she even called you darling, lover man)
знаю, она даже называла тебя дорогой, любимый)
You've been eavesdropping
Ты подслушивала.
(Yes, I have)
(Да, подслушивала)
That really sent me, coincidentally
Это меня действительно зацепило, как назло.
I should have known enough then to scram
Я должен был быть достаточно умён, чтобы смыться тогда.
(No man is ever that clever that rhymes)
(Ни один мужчина не настолько умён, чтобы рифмовать)
Well now I guess you know it all, least that's all I recall
Ну, теперь, я думаю, ты знаешь все, по крайней мере, это все, что я помню.
(That's all you'll ever recall)
(Это все, что ты когда-либо вспомнишь)
Except the part about the man with a ring
Кроме той части про мужчину с кольцом.
(Oh you're going again)
(О, ты опять за свое)
In case it's news to you, this morning I said, "I do"
Если ты еще не в курсе, сегодня утром я сказал: "Согласен".
(Oh you down)
(О, ты попался)
A little learning is a dangerous, is a dangerous thing
Немного знаний опасная, опасная вещь.
(Oh, pure treachery, treachery)
(О, чистое предательство, предательство)
Trap, trap
Ловушка, ловушка





Writer(s): S. Oliver, D. Jacobs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.