Paroles et traduction Frank Sinatra - Adeste Fideles (1999 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(O
come,
let
us
adore
Him),
(О,
придите,
Поклонимся
ему),
(Christ
the
Lord)!
(Христос
Господь)!
O
come,
all
ye
faithful,
joyful
and
triumphant!
О,
придите,
все
верующие,
радостные
и
торжествующие!
O
come
ye,
o
come
ye,
to
Bethlehem
О,
придите,
придите
в
Вифлеем!
Come
and
behold
Him,
born
the
King
of
angels;
Приди
и
узри
его,
рожденного
царем
ангелов.
(O
come,
let
us
adore
Him),
(О,
приди,
Поклонимся
ему),
(O
come,
let
us
adore
Him),
(О,
приди,
Поклонимся
ему),
O
come,
let
us
adore
Him,
О,
приди,
Поклонимся
ему!
Christ
the
Lord!
Христос
Господь!
(Sing,
choirs
of
angels,
sing
in
exultation!
(Пойте,
хоры
ангелов,
пойте
в
ликовании!
Sing,
all
ye
citizens
of
heaven
above:)
Пойте,
граждане
небесные:)
Glory
to
God,
glory
in
the
highest!
Слава
Богу,
слава
в
вышних!
O
come,
let
us
adore
Him,
(o
come,
let
us
adore
Him),
О,
приди,
Поклонимся
ему,
(о,
приди,
Поклонимся
ему),
O
come,
let
us
adore
Him,
(o
come,
let
us
adore
Him),
О,
приди,
Поклонимся
ему,
(о,
приди,
Поклонимся
ему),
O
come,
let
us
adore
Him,
(o
come,
let
us
adore
Him),
О,
приди,
Поклонимся
ему,
(о,
приди,
Поклонимся
ему),
Christ
the
Lord!
(Christ
the
Lord!)
Христос
Господь!
(Христос
Господь!)
(O
come,
let
us
adore
Him),
(О,
приди,
Поклонимся
ему),
Christ
(Christ),
Христос
(Христос),
Christ
the
Lord!
(Christ
the
Lord)!
Христос
Господь!
(Христос
Господь)!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): arranged by, john reading
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.