Paroles et traduction Frank Sinatra - All Or Nothing At All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Or Nothing At All
Всё или ничего
All
or
nothing
at
all
Всё
или
ничего,
Half
a
love,
never
appealed
to
me
половинчатая
любовь
меня
никогда
не
привлекала.
If
your
heart,
never
could
yield
to
me
Если
твоё
сердце
не
сможет
всецело
принадлежать
мне,
Then
I'd
rather
have
nothing
at
all
тогда
я
лучше
предпочту
ничего.
All
or
nothing
at
all
Всё
или
ничего,
If
it's
love,
there
ain't
no
in
between
если
это
любовь,
то
не
может
быть
середины.
Why
begin
then
cry
for
something
that
might
have
been?
Зачем
начинать,
чтобы
потом
плакать
о
том,
что
могло
бы
быть?
No,
I'd
rather,
rather
have
nothing
at
all
Нет,
я
лучше,
лучше
ничего
не
буду
иметь.
Please
don't
bring
your
lips
so
close
to
my
cheek
Пожалуйста,
не
приближай
свои
губы
так
близко
к
моей
щеке,
Don't
you
smile
or
I'll
be
lost
beyond
recall
не
улыбайся,
или
я
буду
потерян
безвозвратно.
The
kiss
in
your
eyes,
the
touch
of
your
hand
makes
me
weak
Поцелуй
в
твоих
глазах,
прикосновение
твоей
руки
ослабляют
меня,
And
my
heart,
it
may
grow
dizzy
and
fall
и
моё
сердце
может
закружиться
и
упасть.
And
if
I
fell
under
the
spell
of
your
call
И
если
я
попаду
под
чары
твоего
зова,
I
would
be,
I'd
be
caught
in
the
undertow
я
буду,
я
буду
пойман
в
водовороте.
So
you
see,
I
have
got
to
say
no,
no
Так
что,
понимаешь,
я
должен
сказать
"нет",
нет.
All
or
nothing
at
all
Всё
или
ничего.
All
or
nothing
at
all
Всё
или
ничего.
There
ain't
nothing
at
all
Совсем
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence Jack, Altman Arthur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.