Frank Sinatra - Almost Like Being In Love (1999 Digital Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - Almost Like Being In Love (1999 Digital Remaster)




Almost Like Being In Love (1999 Digital Remaster)
Почти как влюбленность (1999 Цифровое ремастерирование)
What a day this has been
Какой сегодня день выдался,
What a rare mood I′m in
В каком чудесном настроении я,
Why it's almost like being in love
Это почти как влюбленность,
There′s a smile on my face
Улыбка на моем лице,
For the whole human race
Для всего человечества,
Why it's almost like being in love
Это почти как влюбленность,
All the music of life seems to be
Вся музыка жизни словно звенит,
Like a bell that is ringing for me
Как колокол, что для меня звонит,
And from the way that I feel
И судя по тому, что я чувствую,
When the bell starts to peel
Когда колокол начинает звенеть,
I would swear I was fallin'
Я мог бы поклясться, что влюбляюсь,
I could swear I was fallin′
Я мог бы поклясться, что влюбляюсь,
It′s almost like being in love
Это почти как влюбленность,
Almost like being in love
Почти как влюбленность,
Just like being in love
Прямо как влюбленность,
All the music of life seems to be
Вся музыка жизни словно звенит,
Just like a bell that is ringing for me
Как колокол, что для меня звонит,
And from the way that I feel
И судя по тому, что я чувствую,
When the bell starts to peel
Когда колокол начинает звенеть,
I would swear I was fallin'
Я мог бы поклясться, что влюбляюсь,
I could swear I was fallin′
Я мог бы поклясться, что влюбляюсь,
It's almost like being in love
Это почти как влюбленность,





Writer(s): Frederick Loewe, Alan Jay Lerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.