Paroles et traduction Frank Sinatra - Angel Eyes - Live At The Golden Nugget, Las Vegas/1987
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Eyes - Live At The Golden Nugget, Las Vegas/1987
Глаза ангела - Живое выступление в Голден Наггет, Лас-Вегас/1987
Comes
now
for
the
kind
of
song
that
I
have
been
talked
about
А
сейчас
прозвучит
та
самая
песня,
о
которой
столько
говорили,
As
a
saloon
singer
называя
меня
saloon
singer.
And
it's
true
I
love
working
saloons
И
это
правда,
я
люблю
работать
в
барах.
Carnagie
hall
one
a
year
is
fine,
but
the
saloons
are
better
Карнеги-холл
раз
в
год
— это
прекрасно,
но
бары
лучше,
Because
they're
very
relaxed
потому
что
там
царит
непринужденная
атмосфера.
And
you
can
have
a
little
booze
between
tunes,
and
Carnegie
hall
you
can't
do
that
Можно
пропустить
стаканчик
между
песнями,
а
в
Карнеги-холле
это
не
позволено.
You
get
one
of
these
from
the
conductor
Там
дирижер
только
и
делает,
что
вот
так
взмахивает
палочкой.
In
this
particular
song
Эта
песня,
They're
all
about
a
guy
who's
losing
obviously,
all
the
uh-b-uh,
saloon
songs
как
и
все,
гм,
барные
песни,
о
парне,
который
явно
проигрывает.
In
this
case,
this
is
a
guy
who's
been
left
behind
in
a
little
room,
and
by
uh-
his
chick
who's
uh
left
town
В
данном
случае,
это
парень,
которого
бросила
девушка,
уехавшая
из
города.
She
got
a
peek
at
a
guy's
wallet
and
they
both
left
Она
заглянула
в
кошелек
какого-то
типа,
и
они
оба
смылись.
And
uh-
he's
sittin'
around
there
for
a
few
days
and
now
it
begins
to
bug
him
a
little
bit
И
вот
он
сидит
там
несколько
дней,
и
это
начинает
его
немного
беспокоить.
So
he
decides
one
uh-
early
or
late
night,
early
morning
to
go
an'
take
a
walk
around
up
the
street
Поэтому
он
решает
поздно
ночью
или
рано
утром
прогуляться.
And
he
comes
up
to
a
bar,
and
he
walks
in
there,
he
uh-
he's
looking
for
somebody
to
talk
to
Он
подходит
к
бару,
заходит
внутрь,
ищет,
с
кем
бы
поговорить.
And
there
are
the
bartender
and
several
people,
an'
people
to
talk
to
Там
есть
бармен
и
несколько
посетителей,
с
которыми
можно
поболтать.
And
this
is
his
tale,
have
a
drink
will
ya'
please
Mack,
thank
you
И
вот
его
рассказ.
Налей-ка
мне
выпить,
Мак,
спасибо.
Drink
up
all
you
people
Пейте,
все
вы!
Order
anything
you
see
Заказывайте
всё,
что
хотите,
And
have
fun,
all
you
lovely
people
и
веселитесь,
милые
люди!
The
drink
and
the
laugh's
on
me
Выпивка
и
смех
за
мой
счёт.
I
try
to
think,
that
love's
not
around
Я
пытаюсь
думать,
что
любви
нет
рядом,
Still
it's
uncomfortably
near
но
она
всё
ещё
некомфортно
близко.
My
poor
old
heart
it
ain't
gaining
any
ground
Моё
бедное
старое
сердце
не
находит
покоя,
Because
my
angel
eyes
she
ain't
here
потому
что
моих
ангельских
глаз
здесь
нет.
Angel
eyes,
that
old
Devil
sent
Ангельские
глаза,
посланные
самим
дьяволом,
They
glow
unbearably
bright
светят
нестерпимо
ярко.
Need
I
say
that
my
love
has
been
misspent?
Нужно
ли
говорить,
что
моя
любовь
была
потрачена
зря?
It's
been
mispent,
with
angel
eyes
tonight
Она
была
потрачена
зря
с
ангельскими
глазами
этой
ночью.
Drink
up,
drink
up,
drink
up
all
of
you
people
Пейте,
пейте,
пейте
все
вы!
Order
anything
that
you
see
Заказывайте
всё,
что
видите,
Have
fun,
have
lots
of
fun,
all
you
wonderful
people
веселитесь,
веселитесь
от
души,
все
вы,
замечательные
люди!
The
drink
and
the
laugh's
on
me
Выпивка
и
смех
за
мой
счёт.
Pardon
me,
but
I
gotta
run
Простите,
но
мне
нужно
бежать.
The
fact's
uncommonly
clear
Всё
предельно
ясно.
I
gotta
find
who's
now
the
number
one
Я
должен
узнать,
кто
теперь
номер
один,
And
why
my
angel
eyes,
she
ain't
here
и
почему
моих
ангельских
глаз
здесь
нет.
'Scuse
me
while
I
disappear
Извините,
мне
пора
исчезать.
Song
was
written
by
Matt
Dennis
and
Tom
Hebert
(Sp.),
oh-
that's
a
marvelous
song
Песня
написана
Мэттом
Деннисом
и
Томом
Хербертом.
О,
это
чудесная
песня.
Hey
if
you
ain't
been
there
yourself
once,
you
don't
know
what
a
hurt
is
Эй,
если
ты
сам
через
это
не
прошёл,
ты
не
знаешь,
что
такое
боль.
Ask
Eddie
Fisher
he'll
tell
you
anytime
you
wanna
to
talk
to
him
Спросите
Эдди
Фишера,
он
вам
расскажет,
когда
захотите
с
ним
поговорить.
I
should
like
to
introduce
some
special
members
of
our
orchestra
Я
хотел
бы
представить
некоторых
особых
участников
нашего
оркестра.
First
the
entire
orchestra,
I
would
like
to
have
stand
and
take
a
well
deserved
round
of
applause
Во-первых,
весь
оркестр.
Я
бы
хотел,
чтобы
вы
встали
и
приняли
заслуженные
аплодисменты.
Please
rise
gang,
get
up,
light
'em
up
(bravi,
bravi)
Вставайте,
ребята,
поднимайтесь,
зажигайте!
(Браво,
браво!)
My
son
said
to
me
on
the
phone
today
Мой
сын
сказал
мне
сегодня
по
телефону:
Why
the
hell
do
you
work
in
town
when
I'm
working
here
"Какого
чёрта
ты
работаешь
в
городе,
когда
я
здесь
работаю?
You
got
the
best
guys,
because
I
use
them
when
I
can
but
I
can't
get
'em
when
you're
here
У
тебя
лучшие
музыканты,
потому
что
я
использую
их,
когда
могу,
но
я
не
могу
их
получить,
когда
ты
здесь".
How
'bout
this
kid?
Как
насчёт
этого
парня?
He's
a
nice
boy,
he
works
over
in
the
four
Queens
over
here
Он
хороший
парень,
он
работает
в
"Четыре
королевы"
здесь
недалеко.
And
he's
got
a,
got
a,
bunch
of
good
musicians
over
there
И
у
него
там
отличные
музыканты.
Generally
a
lot
of
the
guys
here,
who
when
I'm
not
working
here
they
go
and
they
work
over
there
Обычно
многие
ребята
отсюда,
когда
я
здесь
не
работаю,
идут
и
работают
там.
The
marvelous
piano
music
you
hear
throughout
this
show
is
by
the
great
Lou
Levy
from
Los
Angeles,
California
Чудесную
фортепианную
музыку,
которую
вы
слышите
на
протяжении
всего
шоу,
исполняет
великий
Лу
Леви
из
Лос-Анджелеса,
Калифорния.
And
of
course
our
drummer
is
the
finest
И,
конечно,
наш
барабанщик
— лучший,
I've,
with
whom
I've
ever
worked
or
ever
heard
in
my
entire
life
с
которым
я
когда-либо
работал
или
которого
слышал
за
всю
свою
жизнь.
And
he
keeps
the
whole
thing
tight
together
like
that
И
он
держит
всё
в
кулаке.
That's
why
it
cooks
so
good,
the
band
does
up
here
Вот
почему
группа
здесь
так
здорово
играет.
He's
Irv
Cottler
from
Encino
California
Это
Ирв
Котлер
из
Энсино,
Калифорния.
Irv
get
up,
take
a
bow
Ирв,
встань,
поклонись.
And
this
specimen
over
here
А
этот
экземпляр
здесь
—
Is
WIlliam
Miller
from
Burbank
California
Уильям
Миллер
из
Бербанка,
Калифорния.
An'
he's
our
conductor,
used
to
be
a
great
drunk
И
он
наш
дирижёр,
раньше
был
знатным
пьяницей.
Take
a
big
bow
Bill
Глубокий
поклон,
Билл.
I'll
tell
you
a
quick
story
about
Bill
Miller,
why
I
say
he
used
to
be
a
great
drunk
and
he
doesn't
anymore
Я
расскажу
вам
короткую
историю
о
Билле
Миллере,
почему
я
говорю,
что
он
раньше
был
знатным
пьяницей,
а
теперь
нет.
He
got
bombed
one
night
in
the,
in
the
Valley,
in
the
up
there
in
California
Однажды
ночью
он
напился
в
Долине,
там,
в
Калифорнии,
Which
is
such
a
terrible
place
to
live,
in
the
Valley
которое,
кстати,
ужасное
место
для
жизни,
эта
Долина.
See
they
still
got
sand
from
when
the
desert
was
there
Видите
ли,
там
всё
ещё
есть
песок
со
времён
пустыни.
Kicking
around
like
this
all
the
time
Всё
время
вот
так
летает.
And
he
was
driving
home
at
2 o'clock
from
the
bar,
true
story
И
он
ехал
домой
в
2 часа
ночи
из
бара.
Это
правдивая
история.
And
he
hit
a
police
car
И
он
врезался
в
полицейскую
машину.
But
the
police
car
was
parked
in
front
of
the
police
station
Но
полицейская
машина
была
припаркована
перед
полицейским
участком.
Then
he
wore
a
sweater
with
a
number
on
it
for
a
while
Потом
он
какое-то
время
носил
свитер
с
номером.
And
he
didn't
work
with
us
for
a
little
bit
И
он
какое-то
время
не
работал
с
нами.
They
had
to
detain
him
just
to
see
if
he
was
alright
Им
пришлось
задержать
его,
чтобы
убедиться,
что
с
ним
всё
в
порядке.
Maron,
if
you're
gonna
to
hit
a
car
don't
hit
a
cops
car
for
chrissake
Марон,
если
уж
ты
собираешься
врезаться
в
машину,
не
врезайся
в
полицейскую,
чёрт
возьми.
Find
some
guy
you
don't
like
and
whack
him
in
the
back
with
your
car
Найди
кого-нибудь,
кто
тебе
не
нравится,
и
врежься
ему
в
зад
своей
машиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Matt, Brent Earl K
1
Somethin' Stupid (Live At Caesars Palace, Las Vegas/1982)
2
The One I Love Belongs To Somebody Else - Live At Caesars Palace, Las Vegas/1982
3
Young At Heart - Live At The Sands, Las Vegas/1961
4
Luck Be A Lady - Live At The Sands, Las Vegas/1966
5
The Shadow of Your Smile (Live At The Sands, Las Vegas/1966)
6
Fly Me To The Moon - Live At The Sands, Las Vegas/1966
7
Witchcraft - Live At The Sands, Las Vegas/1961
8
You Make Me Feel So Young (Live At The Sands, Las Vegas/1961)
9
Moonlight In Vermont - Live At The Sands, Las Vegas/1961
10
Here's That Rainy Day (Live At the Sands, Las Vegas/1961)
11
The Second Time Around (Live At the Sands, Las Vegas/1961)
12
The One I Love Belongs to Somebody Else (Live At the Sands, Las Vegas/1961)
13
Just One of Those Things (Live At the Sands, Las Vegas/1961)
14
The Lady Is A Tramp - Live At The Sands, Las Vegas/1961
15
Angel Eyes - Live At The Golden Nugget, Las Vegas/1987
16
At Long Last Love - Live At The Golden Nugget, Las Vegas/1987
17
For Once In My Life (Live At The Golden Nugget, Las Vegas/1987)
18
Hey Look, No Crying (Live At Caesars Palace, Las Vegas/1982)
19
Get Me To The Church On Time - Live At Caesars Palace, Las Vegas/1982
20
I Get A Kick Out Of You - Live At Caesars Palace, Las Vegas/1982
21
I Get Along Without You Very Well (Live At The Golden Nugget, Las Vegas/1987)
22
Mack the Knife (Live At the Golden Nugget, Las Vegas/1987)
23
My Heart Stood Still - Live At The Golden Nugget, Las Vegas/1987
24
Spring Is Here - Live At The Golden Nugget, Las Vegas/1987
25
You Are the Sunshine of My Life (Live At the Golden Nugget, Las Vegas/1987)
26
I've Got the World On a String (Live At The Golden Nugget, Las Vegas/1987)
27
Night And Day - Live At Caesars Palace, Las Vegas/1982
28
The Lady Is a Tramp (Live At Caesars Palace, Las Vegas/1982)
29
You're Nobody 'Til Somebody Loves You (Live At the Sands, Las Vegas/1961)
30
These Foolish Things (Remind Me of You) (Live At Caesars Palace, Las Vegas/1982)
31
River, Stay 'Way from My Door (Parody) (Live At the Sands, Las Vegas/1961)
32
The Gal That Got Away / It Never Entered My Mind (Live At the Golden Nugget, Las Vegas/1987)
33
On the Road to Mandalay (Live At the Sands, Las Vegas/1961)
34
Don't Cry Joe - Live At The Sands, Las Vegas/1961
35
Without A Song - Live At The Sands, Las Vegas/1961
36
The Moon Was Yellow (And the Night Was Young) (Live At the Sands, Las Vegas/1961)
37
Imagination (Live At the Sands, Las Vegas/1961)
38
In the Still of the Night (Live At The Sands, Las Vegas/1961)
39
Street of Dreams (Live At the Sands, Las Vegas/1966)
40
Theme From New York, New York (Live At Caesar's Palace, 1982)
41
I've Got You Under My Skin (Live At The Sands, Las Vegas/1966)
42
I Can't Get Started (Live At Caesar's Palace/1982)
43
All or Nothing At All (Live At Caesar's Palace/1982)
44
Without a Song (Live At Caesar's Palace/1982)
45
Witchcraft - Live At The Golden Nugget, Las Vegas/1987
46
Pennies From Heaven - Live At The Golden Nugget, Las Vegas/1987
47
Get Me to the Church On Time (Live At the Sands, Las Vegas/1966)
48
Bows (Live At Caesar's Palace/1982)
49
Introduction/Announcement - Live At The Sands, Las Vegas/1961
50
Monologue - Live At Caesars Palace, Las Vegas/1982
51
Monologue - Live At The Golden Nugget, Las Vegas/1987
52
What Now My Love? - Live At The Golden Nugget, Las Vegas/1987
53
Sinatra Speaks On Working With Count Basie - Live At The Sands, Las Vegas/1966/Bonus Track
54
Monologue - Live At The Sands, Las Vegas/1961
55
Bows - Live At The Golden Nugget, Las Vegas/1987
56
Bows - Live At The Sands, Las Vegas/1961 / Bows 1
57
Bows - Live At The Sands, Las Vegas/1961 / Bows 2
58
Sinatra Speaks On Segregation In Nevada - Live At The Sands, Las Vegas/1961/Bonus Track
59
Monologue - Live At The Sands, Las Vegas/1966
60
I've Got a Crush On You (Live At the Sands, Las Vegas/1966)
61
The September of My Years (Live At the Sands, Las Vegas/1966)
62
You Make Me Feel So Young (Live At the Sands, Las Vegas/1966)
63
It Was a Very Good Year (Live At the Sands, Las Vegas/1966)
64
My Kind of Town (Live At the Sands, Las Vegas/1966)
65
My Kind of Town (Reprise) (Live At the Sands, Las Vegas/1966)
66
Come Fly With Me (Live At the Sands, Las Vegas/1966)
67
Don't Worry 'Bout Me (Live At the Sands, Las Vegas/1966)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.