Paroles et traduction Frank Sinatra - Baby, It's Cold Outside (with Dorothy Kirsten) (From "Neptune's Daughter")
Baby, It's Cold Outside (with Dorothy Kirsten) (From "Neptune's Daughter")
Детка, на улице холодно (с Дороти Кирстен) (Из фильма "Дочь Нептуна")
I
really
can't
stay
(but
baby,
it's
cold
outside)
Мне
правда
пора
(но,
детка,
на
улице
холодно)
I've
gotta
go
away
(but
baby,
it's
cold
outside)
Мне
нужно
идти
(но,
детка,
на
улице
холодно)
Been
hopin'
that
you
(been
hoping
you'd
drop
in)
Так
надеялся,
что
ты
(надеялся,
что
ты
зайдёшь)
So
very
nice
(I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
Как
мило
(Я
держу
твои
руки,
они
словно
лёд)
My
mother
will
start
to
worry
(beautiful,
what
your
hurry?)
Мама
начнёт
волноваться
(красавица,
куда
торопиться?)
My
father
will
be
pacing
the
floor
(listen
to
the
fireplace
roar)
Отец
будет
ходить
из
угла
в
угол
(послушай,
как
потрескивает
камин)
So
really
I'd
better
scurry
(beautiful,
please
don't
hurry)
Так
что
мне
правда
лучше
бежать
(красавица,
прошу,
не
спеши)
Well,
maybe
just
a
half
a
drink
more
(put
some
records
on
while
I
pour)
Ну,
может,
ещё
полбокала
(поставь
пластинку,
пока
я
налью)
The
neighbors
might
think
(baby
It's
bad
out
there)
Соседи
могут
подумать
(детка,
там
ужасная
погода)
Say
what's
in
that
drink
(no
cabs
to
be
had
out
there)
Скажи,
что
в
этом
стакане?
(не
поймать
такси
в
такую
погоду)
I
wish
I
knew
how
(your
eyes
are
like
starlight
now)
Если
бы
я
только
знал,
как
(твои
глаза
сейчас
как
звёзды)
To
break
the
spell
(I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
Рассеять
чары
(сними
шляпу,
твои
волосы
великолепно
выглядят)
I
ought
to
say
no,
no,
no
sir
(mind
if
I
move
in
closer?)
Я
должен
сказать
«нет»,
нет,
нет,
сэр
(не
против,
если
я
сяду
поближе?)
At
least
I'm
going
to
say
I
tried
(what's
the
sense
of
hurting
my
pride)
По
крайней
мере,
я
попытаюсь
(какой
смысл
ранить
мою
гордость?)
I
really
can't
stay
(baby,
don't
hold
out)
Мне
правда
пора
(детка,
не
упрямься)
Ah,
but
it's
cold
outside
Ах,
но
на
улице
холодно
I've
gotta
get
home
(but
baby,
you'll
freeze
out
there)
Мне
нужно
домой
(но,
детка,
ты
замёрзнешь
там)
Say
lend
me
a
comb
(man,
it's
up
to
your
knees
out
there)
Дай
расчёску
(там
снега
по
колено)
You've
really
been
grand
(I
thrill
when
you
touch
my
hand)
Ты
была
невероятна
(я
весь
дрожу,
когда
ты
касаешься
моей
руки)
But
don't
you
see
(how
can
you
do
this
thing
to
me?)
Но
разве
ты
не
видишь
(как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
(think
of
my
life
long
sorrow)
Завтра
все
будут
судачить
(подумай
о
моей
загубленной
жизни)
At
least
they'll
plenty
implied
(If
you
caught
pneumonia
and
die)
По
крайней
мере,
многое
будет
подразумеваться
(если
ты
подхватишь
воспаление
лёгких
и
умрёшь)
I
really
can't
stay
(get
over
that
old
doubt)
Мне
правда
пора
(преодолей
эти
свои
сомнения)
Ah,
but
it's
cold
outside
(baby,
it's
cold
outside)
Ах,
но
на
улице
холодно
(детка,
на
улице
холодно)
On
the
other
hand
you're
too
warm
as
I
said
before
С
другой
стороны,
ты
слишком
горяча,
как
я
уже
говорил
What
was
that?
(Well
I
thought
I'd
lock
the
door)
Что
это
было?
(Ну,
я
подумал,
что
запру
дверь)
You
see
there
was
a
draft
blowing
in
Видишь
ли,
тут
был
сквозняк
And
it's
getting
kind
of
chilly
out
there
И
там
становится
довольно
прохладно
Gulp,
what
was
that?
(I
swallowed
the
key)
Глоток,
что
это
было?
(Я
проглотил
ключ)
You're
Villian
(but
you're
so
thrilling)
Ах
ты,
злодейка
(но
ты
такая
обворожительная)
Baby,
it's
cold
outside
Детка,
на
улице
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK WILDHORN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.