Frank Sinatra - Begin The Beguine (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - Begin The Beguine (Remastered)




Begin The Beguine (Remastered)
Начинайте бегин (ремастеринг)
A tune from Cole Porter perhaps. Now there's a guy who writes for keeps. His tunes not only become hits, they stay hits. Begin the Beguine was written in 1935, and it's still very popular.
Мелодия, возможно, Коула Портера. Вот уж кто пишет на века. Его мелодии не просто становятся хитами, они остаются хитами. "Начинайте бегин" была написана в 1935 году и до сих пор очень популярна.
When they begin the beguine, it brings back the sound of music so tender,
Когда они начинают бегин, он возвращает звуки такой нежной музыки,
It brings back a night of tropical splendor, it brings back a memory ever green.
Он возвращает ночь тропического великолепия, он возвращает вечнозеленое воспоминание.
I'm with you once more under the stars, and down by the shore an orchestra's playing
Я снова с тобой под звездами, и на берегу играет оркестр,
Even the palms seem to be swaying, when they begin the beguine.
Кажется, что даже пальмы покачиваются, когда они начинают бегин.
To live it again is past all endeavor, except when that tune clutches my heart,
Пережить это снова - выше моих сил, но только когда эта мелодия сжимает мне сердце,
And there we are, swearing to love forever, and promising never, never to part.
И вот мы снова клянемся любить вечно и обещаем никогда, никогда не расставаться.
What moments divine, what rapture serene,
Какие божественные мгновения, какой безмятежный восторг,
Till clouds come along to disperse the joys we had tasted,
Пока не приходят облака, чтобы разогнать радость, которую мы вкусили,
And now when I hear people curse the chance that was wasted,
И теперь, когда я слышу, как люди проклинают упущенный шанс,
I know but too well what they mean.
Я слишком хорошо понимаю, что они имеют в виду.
So don't let them begin the beguine, let the love that was once a fire remain an ember;
Так что не позволяй им начинать бегин, пусть любовь, которая была когда-то огнем, останется тлеющим угольком;
Let it sleep like the dead desire I only remember when they begin the beguine.
Пусть она спит, как мертвое желание, которое я вспоминаю, только когда они начинают бегин.
Oh yes, let them begin the beguine, make them play,
Ах да, пусть начинают бегин, пусть играют,
Till the stars that were there before return above you,
Пока звезды, которые были там раньше, не вернутся над тобой,
Till you whisper to me once more, Darling, I love you!
Пока ты снова не прошепчешь мне: "Любимая, я люблю тебя!
And we suddenly know what heaven we're in, when they begin the beguine
И мы вдруг узнаем, что такое рай, когда они начинают бегин,
When they begin the beguine.
Когда они начинают бегин.





Writer(s): Cole Porter, Carlos Renno



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.