Paroles et traduction Frank Sinatra - Dream Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Away
Мечтай, дорогая
Dream
away,
child
Мечтай,
дорогая,
Let
your
dreams
run
wild
Пусть
мечты
твои
бегут
на
волю,
Or
a
lifetime
of
worries
might
claim
you
Иначе
жизнь,
полная
забот,
тебя
погубит.
Dream
away,
child
Мечтай,
дорогая,
Let
your
dreams
run
wild
Пусть
мечты
твои
бегут
на
волю,
Or
the
years
and
the
tears
shed
might
claim
you
Иначе
годы
и
пролитые
слезы
тебя
погубят.
For
the
last
time
we
have
tasted
В
последний
раз
мы
вкусили
Love′s
sweet
tears
by
the
fire's
glow
Сладкие
слезы
любви
у
огня,
If
our
hearts
are
strong
there′ll
be
И
если
наши
сердца
сильны,
то
не
будет
No
long
good-byes
when
it's
time
to
go
Долгих
прощаний,
когда
придет
время
уходить.
But
the
strongest
torch
is
sometimes
broken
Но
даже
самый
яркий
факел
иногда
гаснет,
As
the
deepest
vows
aren't
always
spoken
Как
и
самые
глубокие
клятвы
не
всегда
произносятся,
And
the
greatest
wounds,
we
hide
inside
ourselves
А
самые
глубокие
раны
мы
прячем
в
себе,
Where
they
never
show
Где
их
никто
не
увидит.
Dream
away,
child
Мечтай,
дорогая,
Let
your
dreams
run
wild
Пусть
мечты
твои
бегут
на
волю,
Or
a
lifetime
of
worries
might
claim
you
Иначе
жизнь,
полная
забот,
тебя
погубит.
Dream
away,
child
Мечтай,
дорогая,
Let
your
dreams
run
wild
Пусть
мечты
твои
бегут
на
волю,
Or
the
years
and
the
tears
shed
might
claim
you
Иначе
годы
и
пролитые
слезы
тебя
погубят.
When
the
Winter
weds
the
Northern
Wind
Когда
Зима
сочетается
браком
с
Северным
Ветром,
The
child
they
bear
is
snow
Дитя,
которое
они
рождают,
— это
снег,
And
the
branches
bow
like
worried
bridesmaids
И
ветви
склоняются,
словно
обеспокоенные
подружки
невесты,
But
the
trees
will
grow
Но
деревья
будут
расти.
Sun
and
Earth
in
time
will
come
together
Солнце
и
Земля
со
временем
соединятся,
God
will
give
us
back
our
summer
weather
Бог
вернет
нам
летнюю
погоду,
But
the
mem′ries
of
that
first
sweet
Но
воспоминания
о
том
первом
сладком
Taste
of
love
pass
away
so
slow
Вкусе
любви
исчезают
так
медленно.
Dream
away,
child
Мечтай,
дорогая,
Let
your
dreams
run
wild
Пусть
мечты
твои
бегут
на
волю,
Or
a
lifetime
of
worries
might
claim
you
Иначе
жизнь,
полная
забот,
тебя
погубит.
Dream
away,
child
Мечтай,
дорогая,
Let
your
dreams
run
wild
Пусть
мечты
твои
бегут
на
волю,
Or
the
years
and
the
tears
shed
might
claim
you
Иначе
годы
и
пролитые
слезы
тебя
погубят.
When
there′s
no
room
left
to
live
inside
ourselves
Когда
внутри
нас
не
остается
места
для
жизни,
Do
we
dream
away
Разве
мы
не
мечтаем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Paul H, Williams John T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.