Paroles et traduction Frank Sinatra - Easy to Love / I've Got You Under My Skin
A
few
years
ago,
Fred
Astaire
and
Eleanor
Powell
made
a
picture
called
Born
To
Dance
Несколько
лет
назад
Фред
Астер
и
Элеонора
Пауэлл
сняли
картину
под
названием
"Рожденный
танцевать".
It
was
naturally
a
musical
with
songs
by
Cole
Porter
Естественно,
это
был
мюзикл
с
песнями
Коула
Портера
You
may
not
remember
the
picture
but
Возможно,
вы
не
помните
эту
картинку,
но
You're
sure
to
recognize
two
Cole
Porter
hit
tunes
from
it
Вы
наверняка
узнаете
из
него
два
хита
Коула
Портера
Axel
has
created
a
very
wonderful
background
for
the
melodies
Аксель
создал
очень
замечательный
фон
для
мелодий
And
here
they
are
И
вот
они
здесь
You'd
be
so
easy
to
love
Тебя
было
бы
так
легко
полюбить
So
easy
to
idolize,
all
others
above
Так
легко
боготворить,
все
остальные
выше
So
worth
the
yearning
for
Так
что
стоит
того,
чтобы
стремиться
к
этому
So
swell
to
keep
every
home
fire
burning
for
Так
здорово
поддерживать
огонь
в
каждом
доме
для
We'd
be
so
grand
at
the
game
Мы
были
бы
так
великолепны
в
этой
игре
So
carefree
together
that
it
does
seem
a
shame
Так
беззаботно
вместе,
что
это
действительно
кажется
позором
That
you
can't
see
your
future
with
me
Что
ты
не
можешь
видеть
свое
будущее
со
мной
'Cause
you'd
be,
oh,
so
easy
to
love
Потому
что
тебя
было
бы,
о,
так
легко
полюбить.
I've
got
you
under
my
skin
Ты
у
меня
под
кожей
I've
got
you
deep
in
the
heart
of
me
Ты
у
меня
глубоко
в
сердце.
So
deep
in
my
heart
(deep
in
my
heart)
Так
глубоко
в
моем
сердце
(глубоко
в
моем
сердце)
You're
really
a
part
of
me
Ты
действительно
часть
меня
I've
got
you
under
my
skin
Ты
у
меня
под
кожей
I
tried
so
not
to
give
in
Я
так
старался
не
сдаваться
I
said
to
myself,
"This
affair
never
will
go
so
well"
Я
сказал
себе:
"Это
дело
никогда
не
пойдет
так
хорошо".
But
why
should
I
try
to
resist?
Но
почему
я
должен
пытаться
сопротивляться?
When,
darling,
I
know
so
well
Когда,
дорогая,
я
так
хорошо
знаю
I've
got
you
under
my
skin
Ты
у
меня
под
кожей
I'd
sacrifice
anything
come
what
may
Я
бы
пожертвовал
всем,
что
бы
ни
случилось
For
the
sake
of
havin'
you
near
Ради
того,
чтобы
ты
был
рядом.
In
spite
of
a
warning
voice
that
comes
in
the
night
Несмотря
на
предупреждающий
голос,
который
доносится
ночью
And
repeats
and
repeats
in
my
ear
И
повторяет,
и
повторяет
мне
на
ухо
Don't
you
know,
little
fool,
you
never
can
win?
Разве
ты
не
знаешь,
маленькая
дурочка,
что
ты
никогда
не
сможешь
победить?
Use
your
mentality
Используйте
свой
менталитет
Wake
up
to
reality
Проснись
к
реальности
But
each
time
I
do
just
the
thought
of
you
makes
me
stop
Но
каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
одна
мысль
о
тебе
заставляет
меня
остановиться
Before
I
begin
Прежде
чем
я
начну
'Cause
I've
got
you
under
my
skin
Потому
что
ты
у
меня
под
кожей.
(You'd
be
easy
to
love)
(Тебя
было
бы
легко
полюбить)
Under
my
skin
Под
моей
кожей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.