Frank Sinatra - Easy to Love / I've Got You Under My Skin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - Easy to Love / I've Got You Under My Skin




Easy to Love / I've Got You Under My Skin
Легко любить / Ты под моей кожей
A few years ago, Fred Astaire and Eleanor Powell made a picture called Born To Dance
Несколько лет назад Фред Астер и Элеонора Пауэлл сняли фильм под названием «Рожденная для танца».
It was naturally a musical with songs by Cole Porter
Естественно, это был мюзикл с песнями Коула Портера.
You may not remember the picture but
Вы можете не помнить фильм, но
You're sure to recognize two Cole Porter hit tunes from it
Вы точно узнаете две хитовые мелодии Коула Портера из него.
Axel has created a very wonderful background for the melodies
Аксель создал прекрасный фон для этих мелодий,
And here they are
и вот они.
You'd be so easy to love
Тебя так легко любить,
So easy to idolize, all others above
Так легко боготворить, превыше всех остальных.
So worth the yearning for
Ты так стоишь того, чтобы о тебе мечтать,
So swell to keep every home fire burning for
Так чудесно, чтобы ради тебя хранить домашний очаг.
We'd be so grand at the game
Мы были бы так великолепны вместе,
So carefree together that it does seem a shame
Так беззаботны вдвоем, что даже стыдно,
That you can't see your future with me
Что ты не видишь своего будущего со мной,
'Cause you'd be, oh, so easy to love
Ведь тебя, о, так легко любить.
I've got you under my skin
Ты под моей кожей,
I've got you deep in the heart of me
Ты глубоко в моем сердце.
So deep in my heart (deep in my heart)
Так глубоко в моем сердце (глубоко в моем сердце),
You're really a part of me
Ты действительно стала частью меня.
I've got you under my skin
Ты под моей кожей.
I tried so not to give in
Я так старался не поддаваться,
I said to myself, "This affair never will go so well"
Я говорил себе: «Этот роман ни к чему хорошему не приведет».
But why should I try to resist?
Но зачем мне пытаться сопротивляться,
When, darling, I know so well
Когда, дорогая, я так хорошо знаю,
I've got you under my skin
Что ты под моей кожей.
I'd sacrifice anything come what may
Я бы пожертвовал всем, что бы ни случилось,
For the sake of havin' you near
Ради того, чтобы ты была рядом.
In spite of a warning voice that comes in the night
Несмотря на предостерегающий голос, который приходит ночью
And repeats and repeats in my ear
И повторяет, повторяет мне на ухо:
Don't you know, little fool, you never can win?
«Разве ты не знаешь, глупец, ты никогда не победишь?
Use your mentality
Включи свой разум,
Wake up to reality
Вернись к реальности!»
But each time I do just the thought of you makes me stop
Но каждый раз, когда я это делаю, одна мысль о тебе заставляет меня остановиться,
Before I begin
Прежде чем я начну,
'Cause I've got you under my skin
Ведь ты под моей кожей.
(You'd be easy to love)
(Тебя так легко любить)
Under my skin
Под моей кожей.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.