Frank Sinatra - Everybody’s Twistin’ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - Everybody’s Twistin’




Weeell,. they had to have something new,
Им нужно было придумать что-то новое,
A dance to do for recreation so someone started twistin',
Танец для отдыха, так что кто-то начал крутиться.
A cat who was really hep, put down a step
Кот, который на самом деле был Хэп, опустил ступеньку.
A new gyration soon, all the kids were twistin',
Скоро начнется новое вращение, все дети закрутились.
It didn't take long before the grown-ups were trying it,
Это не заняло много времени, прежде чем взрослые попробовали это,
Who's who was buying it all over town,
Кто есть кто покупал это по всему городу.
You see them, a-squirming and a-worming and a-twistin' around,
Ты видишь, как они извиваются, извиваются и извиваются.
It spread like a forest blaze, became a craze
Это распространилось, как лесное пламя, превратилось в безумие.
That rocks the nation now, everybody's twistin'.
Это потрясает нацию, все крутятся.
(Musical interlude)
(Музыкальная интерлюдия)
Well oh well oh well oh well, they had to have something new,
Что ж, Что ж, Что ж, Что ж, Что ж, им нужно было придумать что-то новое,
A dance to do for recreation so someone started twistin',
Танец для отдыха, так что кто-то начал крутиться.
And a cat who was really hep, he put down a step
И кот, который был действительно Хэп, сделал шаг вперед.
A new gyration soon, all the kids were twistin',
Скоро начнется новое вращение, все дети закрутились.
No, it didn't take long before the grown-ups were trying it,
Нет, это не заняло много времени, прежде чем взрослые попробовали это,
Who's who was buying it all over town,
Кто есть кто покупал это по всему городу.
You'll see them, a-squirming and a-worming and a-twisting around
Ты увидишь, как они извиваются, извиваются и извиваются.
It spread like a forest blaze, became a craze
Это распространилось, как лесное пламя, превратилось в безумие.
That rocks the nation now, everybody's twistin'.
Это потрясает нацию, все крутятся.
There's a-hopping, and a slopping, and a floppin',
Там скачут, и шлепают, и шлепают,
Sacroilliac's a popping, everybody's twistin'. Bop!
Сакроильяк хлопает, все крутятся. боп!





Writer(s): Koehler Ted, Bloom Rube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.