Frank Sinatra - From Here To Eternity (1965 Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - From Here To Eternity (1965 Version)




Sinatra, man and his music
Синатра, человек и его музыка
Is the man going to talk about his dark ages?
Этот человек будет говорить о своих темных годах?
When his career had that little stroke
Когда в его карьере случился этот небольшой удар
When his voice ran away from home
Когда его голос убежал из дома.
When his records started selling like used Edsels
Когда его пластинки начали продаваться как подержанные Edsels
Nope, the man is an incorrigible optimist
Нет, этот человек-неисправимый оптимист.
A firm believer in clichés
Я твердо верю в клише.
It′s always darkest just before the dawn
Всегда темнее всего перед рассветом.
Somewhere there's a silver lining
Где-то есть луч надежды.
When his cup is nearly empty he says
Когда его чашка почти пуста, Он говорит:
"Hey, look, there′s still some left"
"Эй, смотри, осталось еще немного".
He has a philosophy about trouble
У него своя философия насчет проблем.
Don't feed it, maybe it'll go away
Не корми ее, может, она уйдет.
Sure, I met frustration and I don′t like him either
Конечно, я встретила разочарование, и он мне тоже не нравится.
I know discouragement, despair, and all those other cats
Я знаю уныние, отчаяние и всех остальных кошек.
But I guess I knew
Но, кажется, я знал.
That sooner or later something good was bound to happen to me
Что рано или поздно со мной должно случиться что то хорошее
And here is one of the best things that ever did
И вот одна из лучших вещей, которые я когда-либо делал.
Angelo, Angelo
Анджело, Анджело ...
I figured you′d be here at Choy's
Я думал, ты будешь здесь, у Чоя.
I done it, Prew, I escaped just like I said
Я сделал это, Прю, я сбежал, как и говорил.
Just like I figured
Как я и предполагал.
In the back of a truck under a tarp
В кузове грузовика под брезентом.
He rode me right out, just like I figured
Он оседлал меня, как я и предполагала.
Only the tailgate opened up, Prew, ′bout a mile back
Только задняя дверь открылась, Прю, примерно в миле назад
And I fell out in the road
И я упал на дорогу.
You should have seen me bounce, I must've broke something
Видели бы вы, как я подпрыгнул, должно быть, я что-то сломал.
Prew, listen, Fatso done it, Prew
Прю, послушай, Толстяк сделал это, Прю
He likes to whack me in the gut
Ему нравится бить меня под дых.
He asks me if it hurts
Он спрашивает, Больно ли мне.
And I spit at him like always
И я плюю на него, как всегда.
Only yesterday it was bad
Еще вчера было плохо.
He hit me, he hit me, he hit me
Он ударил меня, он ударил меня, он ударил меня.
I, I had to get out, Prew, I had to get out
Я, я должен был уйти, Прю, я должен был уйти.
They gonna send you to the stockade, Prew
Они отправят тебя на частокол, Прю
No, they ain′t gonna send me to the stockade
Нет, они не отправят меня на частокол.
Watch out for Fatso, watch out for Fatso
Берегись толстяка, Берегись толстяка
He'll try to crack you
Он попытается расколоть тебя.
Or else they put you in the hole
Иначе они посадят тебя в яму.
Don′t yell, don't make a sound
Не кричи, не издавай ни звука.
You'll still be yelling when they come to take you out
Ты все еще будешь кричать, когда они придут, чтобы забрать тебя.
Just lay there
Просто лежи здесь.
Just lay there and, and be quiet, Prew
Просто лежи там и молчи, Прю.





Writer(s): Wells, Karger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.