Frank Sinatra - Goodbye (She Quietly Says) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - Goodbye (She Quietly Says)




Goodbye (She Quietly Says)
Прощай (Тихо говорит она)
There is no great big ending
Нет никакого грандиозного финала,
No sunset in the sky
Никакого заката в небе.
There is no string ensemble
Нет струнного оркестра,
And she doesn′t even cry
И ты даже не плачешь.
And just as I begin to say
И как только я начинаю говорить,
That we should make another try
Что нам стоит попробовать еще раз,
She reaches out across the table
Ты протягиваешь руку через стол,
Looks at me and quietly says goodbye
Смотришь на меня и тихо говоришь "прощай".
There is no big explosion
Нет никакого взрыва,
No tempest in the tea
Никакой бури в стакане чая.
The world does not stop turning 'round
Мир не перестает вращаться,
There′s no big tragedy
Нет никакой большой трагедии.
Sitting in a coffee shop
Мы сидим в кофейне,
With cheesecake and some apple pie
С чизкейком и яблочным пирогом,
She reaches out across the table
Ты протягиваешь руку через стол,
Looks at me and quietly says goodbye
Смотришь на меня и тихо говоришь "прощай".
Goodbye said so easily
Прощай, сказанное так легко,
Goodbye
Прощай,
Said so quietly, goodbye
Сказанное так тихо, прощай.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
Just two always strangers
Просто двое всегда чужих,
Avoid each other's eyes
Избегающих взглядов друг друга.
One still make believing
Один все еще делает вид,
One still telling lies
Другой все еще лжет.
She tells me that I'm not to blame
Ты говоришь, что я не виноват,
But when I ask the reason why
Но когда я спрашиваю почему,
She reaches out across the table
Ты протягиваешь руку через стол,
Looks at me and quietly says goodbye
Смотришь на меня и тихо говоришь "прощай".
Goodbye said so easily
Прощай, сказанное так легко,
Goodbye
Прощай,
Said so quietly, goodbye
Сказанное так тихо, прощай.
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай.
She reaches out across the table
Ты протягиваешь руку через стол,
Looks at me and quietly says goodbye
Смотришь на меня и тихо говоришь "прощай".





Writer(s): Jake Holmes, Bob Gaudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.