Frank Sinatra - Granada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - Granada




Granada, I'm falling under your spell
Гранада, я попал под твои чары
And if you could speak, what a fascinating tale you would tell
Если бы ты могла говорить, какую чарующую сказку ты бы рассказала
Of an age the world has long forgotten
О тех временах, когда мир лежал в забытьи
Of an age that weaves a silent magic in Granada today
О временах, когда в нынешней Гранаде поселилось тихое волшебство
The dawn in the sky greets the day with a sigh for Granada
Рассвет в небесах встречает день, вздыхая по Гранаде
For she can remember the splendor that once was Granada
Потому что он помнит великолепие, которым некогда обладала Гранада
It still can be found in the hills all around as I wander along
Оно до сих ощущается на ее холмах, когда я гуляю по округе
Entranced by the beauty before me
Восхищенный красотой, которую я вижу перед собой
Entranced by a land full of flowers and song
Восхищенный этим краем, полным цветов и песен
When day is done and the sun starts to set in Granada
Когда день прошёл, и солнце касается моря в Гранаде
I envy the blush of the snow-clad Sierra Nevada
Я завидую красноватым заснеженным вершинам Сьерры-Невады
Soon it will welcome the stars
Вскоре они встретят звёзды
While a thousand guitars play a soft Carbinera
Пока тысяча гитар играет нежную хабанеру
Then moonlit Granada will live again
А потом залитая лунным светом Гранада вновь оживит
The glory of yesterday, romantic and gay
Славу вчерашнего дня, романтику и веселье
And soon it will welcome the stars
И вскоре они встретят звёзды
While a gang of guitars play a soft Carbinera
Пока тысяча гитар играет нежную хабанеру
Then moonlit Granada will live again
А потом залитая лунным светом Гранада вновь оживит
The glory of yesterday, romantic, gay, Granada
Славу вчерашнего дня, романтику и веселье. Гранада!





Writer(s): AGUSTIN LARA, DOROTHY EVA DODD, DOROTHY DODD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.