Frank Sinatra - I Should Care - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - I Should Care




I Should Care
Мне следовало бы переживать
Writer(s): Cahn/Stordahl/Weston
Автор(ы): Кан/Стордал/Уэстон
I know I should pity me
Я знаю, мне следовало бы себя жалеть,
But I don't because, you see
Но я этого не делаю, потому что, видишь ли,
I have loved and I have learned
Я любил и я учился,
And as far as I'm concerned
И что касается меня,
I should care
Мне следовало бы переживать.
I should go around weeping
Мне следовало бы ходить и плакать,
I should care
Мне следовало бы переживать.
I should go without sleeping
Мне следовало бы не спать ночами,
Strangely enough I sleep well
Как ни странно, я сплю хорошо,
'Cept for a dream or two
Кроме пары снов,
But, then, I count my sheep well
Но потом я считаю овец,
Funny how sheep can tell you to sleep, so
Забавно, как овцы могут усыпить тебя, так что
I should care
Мне следовало бы переживать.
I should let it upset me
Мне следовало бы позволить этому расстроить меня,
I should care
Мне следовало бы переживать.
But it just doesn't get me
Но меня это просто не трогает.
Maybe I should find
Может быть, мне следовало бы найти
Someone as lovely as you
Кого-то столь же прекрасного, как ты,
But I should care
Но мне следовало бы переживать,
And I do
И я переживаю.





Writer(s): Sammy Cahn, Paul Weston, Axel Stohrdahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.