Frank Sinatra - I Wouldn't Trade Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - I Wouldn't Trade Christmas




I Wouldn't Trade Christmas
Я бы не променял Рождество
I wouldn't trade Christmas, no, no, no, never would I
Я бы не променял Рождество, нет, нет, нет, никогда бы не променял
Wouldn't trade Christmas, I love you the best
Не променял бы Рождество, дорогая, люблю тебя больше всего
I wouldn't trade Christmas, no, no, no, never would I
Я бы не променял Рождество, нет, нет, нет, никогда бы не променял
Wouldn't trade Christmas, I love you the best
Не променял бы Рождество, дорогая, люблю тебя больше всего
It's time for the holly
Время для остролиста,
The fun and the folly
Веселья и безрассудства,
And all of that jolly jazz
И всего этого радостного джаза.
The people are glowing
Люди сияют,
The Santa's Ho Ho-ing
Санта Хо-Хо-кает,
Each window is showing it has
Каждое окно показывает, что у него есть
All the latest in toy things
Все самые новые игрушки,
The daddy and boy things
Вещи для пап и мальчиков,
And all of that razzmatazz
И весь этот шум и гам.
But I wouldn't trade Christmas
Но я бы не променял Рождество,
Wouldn't trade Christmas for New Year's Eve
Не променял бы Рождество на канун Нового года,
Thanksgiving, Halloween and the rest
День благодарения, Хэллоуин и все остальное.
Christmas we love you the best
Рождество, дорогая, мы любим тебя больше всего.
I wouldn't trade Christmas, no, no, no, never would I
Я бы не променял Рождество, нет, нет, нет, никогда бы не променял
Wouldn't trade Christmas, I love you the best
Не променял бы Рождество, дорогая, люблю тебя больше всего.
The traffic gets poky
Движение становится медленным,
The turkey gets smoky
Индейка дымится,
And all of that hokey stuff
И вся эта банальщина.
The people are shopping
Люди делают покупки,
For things they'll be swapping
Для вещей, которыми они будут обмениваться,
Like filigree boxes of snuff
Как филигранные табакерки.
So you pour the hot toddy to toast everybody
Так что ты наливаешь горячий грог, чтобы выпить за всех,
But can't pour the toddy enough
Но не можешь налить достаточно грога.
But I wouldn't trade Christmas
Но я бы не променял Рождество,
Wouldn't trade Christmas
Не променял бы Рождество
For Father's Day or Mother's
На День отца или День матери,
Valentine and the rest
День святого Валентина и все остальное.
Christmas we love you the best
Рождество, дорогая, мы любим тебя больше всего.
I wouldn't trade Christmas, no, no, no, never would I
Я бы не променял Рождество, нет, нет, нет, никогда бы не променял
Wouldn't trade Christmas, we love you the best
Не променял бы Рождество, дорогая, мы любим тебя больше всего.
The jingle bells jingle you feel the old tingle
Колокольчики звенят, ты чувствуешь это старое покалывание,
You buy the Chris Kringle scene
Ты покупаешь всю эту рождественскую мишуру.
The idea is clever but subways will never
Идея умная, но в метро никогда не смогут
Quite handle that huge evergreen
Справиться с этой огромной вечнозеленой елкой.
And the old office party with Sandy and Marty
И старая офисная вечеринка с Сэнди и Марти,
Keep drinking until they turn green
Они продолжают пить, пока не позеленеют.
But I wouldn't trade Christmas
Но я бы не променял Рождество,
Wouldn't trade Christmas for Labor Day
Не променял бы Рождество на День труда,
Or Easter, Washington and the rest
Или Пасху, День Вашингтона и все остальное.
Christmas we love you the best
Рождество, дорогая, мы любим тебя больше всего.
I wouldn't trade Christmas, no, no, no, never would I
Я бы не променял Рождество, нет, нет, нет, никогда бы не променял
I wouldn't trade Christmas, no, no, no, never would I
Я бы не променял Рождество, нет, нет, нет, никогда бы не променял
I wouldn't trade 'cause we love you the best
Я бы не променял, потому что, дорогая, мы любим тебя больше всего.





Writer(s): VAN HEUSEN JIMMY, CAHN SAMMY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.