Frank Sinatra - I Wouldn't Trade Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - I Wouldn't Trade Christmas




I wouldn't trade Christmas, no, no, no, never would I
Я бы не променял Рождество, нет, нет, нет, никогда.
Wouldn't trade Christmas, I love you the best
Не променял бы Рождество, я люблю тебя лучше всех.
I wouldn't trade Christmas, no, no, no, never would I
Я бы не променял Рождество, нет, нет, нет, никогда.
Wouldn't trade Christmas, I love you the best
Не променял бы Рождество, я люблю тебя лучше всех.
It's time for the holly
Пришло время для Падуба.
The fun and the folly
Веселье и глупость.
And all of that jolly jazz
И весь этот веселый джаз.
The people are glowing
Люди пылают.
The Santa's Ho Ho-ing
Санта-хо-хо-хо!
Each window is showing it has
Каждое окно показывает, что оно есть.
All the latest in toy things
Все самое последнее в игрушечных вещах.
The daddy and boy things
Папочка и мальчик, все такое.
And all of that razzmatazz
И все эти раззматазы.
But I wouldn't trade Christmas
Но я бы не променял Рождество.
Wouldn't trade Christmas for New Year's Eve
Не променял бы Рождество На канун Нового года.
Thanksgiving, Halloween and the rest
День благодарения, Хэллоуин и все остальное.
Christmas we love you the best
Рождество, мы любим тебя лучше всех.
I wouldn't trade Christmas, no, no, no, never would I
Я бы не променял Рождество, нет, нет, нет, никогда.
Wouldn't trade Christmas, I love you the best
Не променял бы Рождество, я люблю тебя лучше всех.
The traffic gets poky
Движение становится сумасшедшим.
The turkey gets smoky
Индейка дымится.
And all of that hokey stuff
И вся эта хреновая фигня.
The people are shopping
Люди ходят по магазинам.
For things they'll be swapping
За то, что они будут менять.
Like filigree boxes of snuff
Словно филигранные коробочки Табакерки.
So you pour the hot toddy to toast everybody
Так ты наливаешь горячий Тодди, чтобы поджарить всех.
But can't pour the toddy enough
Но не могу налить Тодди достаточно.
But I wouldn't trade Christmas
Но я бы не променял Рождество.
Wouldn't trade Christmas
Не променял бы Рождество.
For Father's Day or Mother's
На День отца или матери.
Valentine and the rest
Валентинка и все остальное.
Christmas we love you the best
Рождество, мы любим тебя лучше всех.
I wouldn't trade Christmas, no, no, no, never would I
Я бы не променял Рождество, нет, нет, нет, никогда.
Wouldn't trade Christmas, we love you the best
Не променял бы Рождество, мы любим тебя лучше всех.
The jingle bells jingle you feel the old tingle
Звон колокольчиков звенит, ты чувствуешь старый покалывание.
You buy the Chris Kringle scene
Ты покупаешь сцену Криса Крингла.
The idea is clever but subways will never
Идея умна, но метро никогда не будет.
Quite handle that huge evergreen
Довольно справиться с этой огромной вечнозеленой.
And the old office party with Sandy and Marty
И старая вечеринка в офисе с Сэнди и Марти.
Keep drinking until they turn green
Продолжай пить, пока они не позеленеют.
But I wouldn't trade Christmas
Но я бы не променял Рождество.
Wouldn't trade Christmas for Labor Day
Не променял бы Рождество на День труда.
Or Easter, Washington and the rest
Или Пасха, Вашингтон и все остальное.
Christmas we love you the best
Рождество, мы любим тебя лучше всех.
I wouldn't trade Christmas, no, no, no, never would I
Я бы не променял Рождество, нет, нет, нет, никогда.
I wouldn't trade Christmas, no, no, no, never would I
Я бы не променял Рождество, нет, нет, нет, никогда.
I wouldn't trade 'cause we love you the best
Я бы не променял, потому что мы любим тебя лучше всех.





Writer(s): VAN HEUSEN JIMMY, CAHN SAMMY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.