Paroles et traduction Frank Sinatra - I've Got You Under My Skin
I've Got You Under My Skin
Ты Под Кожей У Меня
I've
got
you
under
my
skin
Ты
под
кожей
у
меня,
I've
got
you
deep
in
the
heart
of
me
Ты
глубоко
в
моем
сердце,
So
deep
in
my
heart
that
you're
really
a
part
of
me
Так
глубоко
в
моем
сердце,
что
ты
стала
его
частью.
I've
got
you
under
my
skin
Ты
под
кожей
у
меня.
I'd
tried
so
not
to
give
in
Я
так
старался
не
сдаваться,
I
said
to
myself
"This
affair
never
will
go
so
well"
Я
говорил
себе:
"Этот
роман
ни
к
чему
хорошему
не
приведет".
But
why
should
I
try
to
resist
when,
baby,
I
know
so
well
Но
зачем
мне
пытаться
сопротивляться,
когда
я
так
хорошо
знаю,
детка,
I've
got
you
under
my
skin
Что
ты
под
кожей
у
меня.
I'd
sacrifice
anything
come
what
might
Я
бы
пожертвовал
чем
угодно,
For
the
sake
of
havin'
you
near
Чтобы
ты
была
рядом.
In
spite
of
a
warning
voice
that
comes
in
the
night
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
который
звучит
в
ночи
And
repeats,
repeats
in
my
ear
И
повторяет,
повторяет
мне
на
ухо:
"Don't
you
know,
little
fool,
you
never
can
win
"Разве
ты
не
знаешь,
дурак,
ты
никогда
не
победишь,
Use
your
mentality,
wake
up
to
reality"
Включи
же
свой
разум,
проснись,
вернись
в
реальность".
But
each
time
that
I
do
just
the
thought
of
you
makes
me
stop
before
I
begin
Но
каждый
раз,
стоит
мне
только
подумать
о
тебе,
я
останавливаюсь,
не
успев
начать,
'Cause
I've
got
you
under
my
skin
Потому
что
ты
под
кожей
у
меня.
I
would
sacrifice
anything
come
what
might
Я
бы
пожертвовал
чем
угодно,
For
the
sake
of
havin'
you
near
Чтобы
ты
была
рядом.
In
spite
of
the
warning
voice
that
comes
in
the
night
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
который
звучит
в
ночи
And
repeats,
how
it
yells
in
my
ear
И
кричит,
кричит
мне
на
ухо:
"Don't
you
know,
little
fool,
you
never
can
win
"Разве
ты
не
знаешь,
дурак,
ты
никогда
не
победишь,
Why
not
use
your
mentality,
step
up,
wake
up
to
reality"
Включи
же
свой
разум,
возьми
себя
в
руки,
вернись
в
реальность".
But
each
time
I
do
just
the
thought
of
you
makes
me
stop
just
before
I
begin
Но
каждый
раз,
стоит
мне
только
подумать
о
тебе,
я
останавливаюсь,
не
успев
начать,
'Cause
I've
got
you
under
my
skin
Потому
что
ты
под
кожей
у
меня.
Yes,
I've
got
you
under
my
skin
Да,
ты
под
кожей
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.