Frank Sinatra - It Was a Very Good Year - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - It Was a Very Good Year




When I was 17, it was a very good year
Когда мне было 17, это был очень хороший год.
It was a very good year for small town girls
Это был очень хороший год для девочек из маленького городка
And soft summer nights
И мягкие летние ночи.
We'd hide from the lights
Мы прятались от света.
On the village green
На деревенской лужайке
When I was 17
Когда мне было 17
When I was 21, it was a very good year
Когда мне был 21 год, это был очень хороший год.
It was a very good year for city girls
Это был очень хороший год для городских девушек.
Who lived up the stairs
Кто жил выше по лестнице
With all that perfumed hair
Со всеми этими надушенными волосами
And it came undone
И все пошло прахом.
When I was 21
Когда мне был 21 год
When I was 35, it was a very good year
Когда мне было 35, это был очень хороший год
It was a very good year for blue-blooded girls
Это был очень хороший год для девушек голубых кровей.
Of independent means
Независимых средств
We'd ride in limousines
Мы ездили на лимузинах.
Their chauffeurs would drive
За рулем будут их шоферы.
When I was 35
Когда мне было 35 лет
But now the days are short, I'm in the autumn of my years
Но теперь дни коротки, я нахожусь в осени своих лет.
And now I think of my life as vintage wine
И теперь я думаю о своей жизни, как о марочном вине.
From fine old kegs
Из прекрасных старых бочонков.
From the brim to the dregs
От краев до отбросов.
It poured sweet and clear
Оно лилось сладким и чистым.
It was a very good year
Это был очень хороший год.





Writer(s): DRAKE ERVIN M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.