Paroles et traduction Frank Sinatra feat. B. Swanson Quartet - Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
Oh
the
weather
outside
is
frightful
О,
погода
снаружи
ужасна.
But
the
fire
is
so
delightful
Но
огонь
так
восхитителен.
Since
we've
no
place
to
go
С
тех
пор,
как
нам
некуда
идти.
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
It
doesn't
show
signs
of
stopping
Он
не
показывает
признаков
остановки.
And
I've
brought
some
corn
for
popping
И
я
принес
немного
кукурузы
для
хлопков.
The
lights
are
turned
down
low
Свет
приглушен.
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
When
we
finally
kiss
goodnight
Когда
мы
наконец
поцелуемся
на
ночь.
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm
Как
же
я
буду
ненавидеть
выходить
в
шторм!
But
if
you
really
hold
me
tight
Но
если
ты
действительно
крепко
обнимаешь
меня
...
All
the
way
home
I'll
be
warm
Всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло.
The
fire
is
slowly
dying
Огонь
медленно
угасает.
And
my
dear
we're
still
goodbying
И,
дорогая,
мы
все
еще
веселимся.
As
long
as
you
love
me
so
Пока
ты
так
любишь
меня
...
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
He
doesn't
care
if
it's
in
below
Ему
все
равно,
если
это
внизу.
He's
sitting
by
the
fire's
gloosy
glow
Он
сидит
у
мрачного
огня.
He
don't
care
about
the
cold
and
the
winds
that
blow
Ему
плевать
на
холод
и
ветер,
что
дует.
He
just
says,
let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Он
просто
говорит:
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
Let
it
snow!
Пусть
идет
снег!
Oooh-wee
goes
the
storm
У-у-Уи
идет
шторм.
Why
should
he
worry
when
he's
nice
and
warm?
Почему
он
должен
волноваться,
когда
он
милый
и
теплый?
His
girl
by
his
side
and
the
lights
turned
low
Его
девушка
рядом
с
ним,
и
свет
погас.
He
just
says,
let
it
snow,
let
it
snow
Он
просто
говорит:
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
I
don't
care!
Мне
все
равно!
The
weather
outside
is
frightful
Погода
снаружи
ужасна.
But
that
fire
is
mmm,
delightful
Но
этот
огонь-МММ,
восхитительный.
Since
we've
no
place
to
go
С
тех
пор,
как
нам
некуда
идти.
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
It
doesn't
show
signs
of
stopping
Он
не
показывает
признаков
остановки.
And
I've
brought
lots
of
corn
for
popping
И
я
принес
много
кукурузы
для
хлопков.
The
lights
are
way
down
low
Свет
приглушен.
So
let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Так
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
Let
it
snow!
Пусть
идет
снег!
When
we
finally
say
goodnight
Когда
мы,
наконец,
пожелаем
Спокойной
ночи.
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm
Как
же
я
буду
ненавидеть
выходить
в
шторм!
But
if
you'll
only
hold
me
tight
Но
если
ты
только
обнимешь
меня
крепче.
All
the
way
home
I'll
be
warm
Всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло.
The
fire
is
slowly
dying
Огонь
медленно
угасает.
And
my
dear
we're
still
goodbying
И,
дорогая,
мы
все
еще
веселимся.
Long
as
you
love
me
so
Пока
ты
так
любишь
меня.
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow!
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cahn Sammy, Styne Jule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.