Paroles et traduction Frank Sinatra - Let's Get Away From It All - 1998 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get Away From It All - 1998 Digital Remaster
Сбежим от всего этого - Цифровой ремастер 1998
Let's
take
a
boat
to
Bermuda
Давай
махнем
на
Бермуды
на
лодке,
Let's
take
a
plane
to
Saint
Paul
Давай
рванем
в
Сент-Пол
на
самолете,
Let's
take
a
kayak
to
Quincy
or
Nyack
Давай
на
каяке
в
Куинси
или
Найак,
Let's
get
away
from
it
all
Давай
сбежим
от
всего
этого!
Let's
take
a
trip
in
a
trailer
Давай
отправимся
в
путешествие
в
трейлере,
No
need
to
come
back
at
all
И
совсем
не
нужно
возвращаться,
Let's
take
a
powder
to
Boston
for
chowder
Давай
рванем
в
Бостон
за
похлебкой,
Let's
get
away
from
it
all
Давай
сбежим
от
всего
этого!
We'll
travel
'round
from
town
to
town
Мы
будем
путешествовать
из
города
в
город,
We'll
visit
every
state
Мы
посетим
каждый
штат,
I'll
repeat,
"I
love
you
sweet!"
Я
буду
повторять:
"Люблю
тебя,
милая!",
In
all
the
forty-eight
Во
всех
сорока
восьми.
Let's
go
again
to
Niag'ra
Давай
снова
поедем
к
Ниагаре,
This
time
we'll
peak
at
the
fall
На
этот
раз
взглянем
на
водопад,
Let's
leave
our
hut,
dear
Давай
покинем
нашу
хижину,
дорогая,
Get
out
of
our
rut,
dear
Выберемся
из
нашей
колеи,
дорогая,
Let's
get
away
from
it
all
Давай
сбежим
от
всего
этого!
We'll
travel
'round
from
town
to
town
Мы
будем
путешествовать
из
города
в
город,
We'll
visit
ev'ry
state
Мы
посетим
каждый
штат,
And
I'll
repeat
that,
"I
love
you
sweet!"
И
я
буду
повторять:
"Люблю
тебя,
милая!",
In
all
the
forty-eight
Во
всех
сорока
восьми.
Let's
go
again
to
Niag'ra
Давай
снова
поедем
к
Ниагаре,
This
time
we'll
dig
the
fall
В
этот
раз
оценим
водопад,
Let's
leave
our
hut,
dear
Давай
покинем
нашу
хижину,
дорогая,
Get
out
of
our
rut,
dear
Выберемся
из
нашей
колеи,
дорогая,
Let's
get
away
from
it
all
Давай
сбежим
от
всего
этого!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Dennis, Tom Adair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.