Paroles et traduction Frank Sinatra - London By Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
London
by
night
is
a
wonderful
sight
Ночной
Лондон
– великолепное
зрелище.
There
is
magic
abroad
in
the
air
Воздух
наполнен
волшебством.
I'm
often
told
that
the
streets
turn
into
gold
Мне
часто
говорят,
что
улицы
становятся
золотыми,
When
the
moon
shines
on
* Circus
and
Square
*
Когда
луна
освещает
Сёркус
и
Площадь.
Deep
in
the
dark
that
envelops
the
park
Глубоко
в
темноте,
которая
обволакивает
парк,
There's
romance
in
each
cigarette
glow
В
каждой
зажженной
сигарете
чувствуется
романтика.
Down
by
the
Thames,
lights
that
sparkle
like
gems
Вниз
по
Темзе
сверкают
огни,
словно
драгоценные
камни,
Seem
to
wink
at
each
girl
and
her
beau
Словно
подмигивая
каждой
девушке
и
ее
кавалеру.
Up
comes
the
moon
when
the
city's
asleep
Когда
город
спит,
над
ним
восходит
Луна.
He's
not
alone,
for
it
seems
Он
не
одинок,
потому
что
кажется,
Somewhere
up
there
stands
an
angel
to
keep
her
watch
Будто
на
небесах
на
страже
стоит
ангел,
стерегущий
ее,
While
each
Londoner
dreams
Когда
каждый
лондонец
спит.
My
love
and
I
saw
the
sun
leave
the
sky
Мы
с
моей
любимой
видели,
как
солнце
ушло
с
небосклона,
Then
we
kissed
in
the
fast-fading
light
А
потом
поцеловались
в
быстро
угасающем
свете
дня.
Most
people
say
they
love
London
by
day
Многие
говорят,
что
любят
дневной
Лондон,
But
lovers
love
London
by
night
Но
влюблённые
любят
ночной
Лондон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARROLL COATES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.