Paroles et traduction Frank Sinatra - Mack the Knife (Live)
Mack the Knife (Live)
Нож Мака (В живую)
Hey,
the
shark
has
pretty
teeth,
dear
Эй,
у
акулы
красивые
зубы,
детка
And
it
shows
them
pearly
white
И
она
показывает
их,
жемчужно-белые
Just
a
jackknife
has
Mac
Heath,
dear
Только
перочинный
нож
есть
у
Мака
Хита,
детка
And
he
keeps
it,
way
out
of
sight
И
он
прячет
его
подальше
от
глаз
when
that
shark
bites
with
his
teeth,
dear
Когда
эта
акула
кусает
зубами,
детка
Scarlet
billows
they
begin
to
spread
Алые
струи
начинают
струиться
Fancy
white
gloves,
has
Mac
Heath,
dear
Шикарные
белые
перчатки
есть
у
Мака
Хита,
детка
So
there's
never,
never
a
trace
of
red
Так
что
никогда,
никогда
не
остается
следов
крови
On
the
sidewalk,
one
Sunday
morning,
На
тротуаре,
в
воскресное
утро
Lies
a
body,
oozing'
life,
Лежит
тело,
источающее
жизнь,
Someone's
sneaking',
'round
that
corner
Кто-то
крадется
за
тем
углом
Could
that
someone
perhaps
per
chance
be
Mack
the
Knife?
Неужели
этот
кто-то,
случайно,
не
Мак
Нож?
From
the
tugboat,
on
a
river
going
slow
С
буксира,
по
реке
плывущей
медленно
A
cement
bag's
dropping
down
Мешок
с
цементом
падает
вниз
You
know,
that
cement
is
for
the
weight,
dear
Знаешь,
этот
цемент,
для
веса,
детка
You
can
make
a
large
bet
that
bums
in
town
Можно
поспорить,
что
нищие
в
городе
(Yeah
he's
in
town)
(Да,
он
в
городе)
My
man
Louie
Miller
Мой
парень
Луи
Миллер
he
split
the
scene
babe,
Он
сбежал,
детка,
After
drawing'
out
all
the
bread
from
his
stash
Забрав
все
деньги
из
своей
заначки
Now
Mac
Heath
spends
like
a
sailor
Теперь
Мак
Хит
тратит
как
моряк
Do
you
suppose
this
guy
he
did
something
rash?
Как
думаешь,
этот
парень
сделал
что-то
опрометчивое?
Old
Satchmo,
Louie
Armstrong,
Bobby
Daron
Старый
Сатчмо,
Луи
Армстронг,
Бобби
Дэрон
They
did
this
song
nice,
Lady
Ella
too
Они
хорошо
исполнили
эту
песню,
Леди
Элла
тоже
They
all
sang
it,
with
so
much
feeling
Все
они
пели
её
с
такой
душой
That
old
blue
eyes
here
ain't
gonna
add
anything
new
Что
эти
старые
голубые
глаза
здесь
ничего
нового
не
добавят
(oh
yes
you
do)
(о,
нет,
добавишь)
But
with
this
big,
fat,
band
jumping
behind
me
Но
с
этой
большой
толстой
группой,
прыгающей
позади
меня
Swinging
hard
Jack
Свингующее
сильно,
Джеком
(That's
Jimmy)
(Это
Джимми)
I
know
I
cant
loose,
When
I
tell
you
Я
знаю,
что
не
проиграю,
когда
я
расскажу
тебе
All
about
Mack
the
Knife,
babe
Всё
о
Маке
Ноже,
детка
It's
an
offer
you
can
never
refuse
Это
предложение,
от
которого
ты
никогда
не
сможешь
отказаться
We've
got
Patrick
William,
У
нас
есть
Патрик
Уильям,
Bill
Miller
playin'
that
piano
Билл
Миллер
играет
на
фортепиано
And
this
wonderful,
great,
big,
band
И
эта
замечательная,
большая
группа
bringin'
up
the
rear
Подкрепляет
нас
сзади
all
these
bad
cats,
in
this
bad
town
Все
эти
плохие
коты,
в
этом
плохом
городе
they
make
the
greatest
sound
you
ever
gonna
hear
Они
создают
самый
крутой
звук,
который
ты
когда-либо
слышала
Oh
Sukey
Tawdry,
О,
Сьюки
Тодри,
(Oh
Sukey
Tawdry)
(О,
Сьюки
Тодри)
Jenny
Diver,
Дженни
Дайвер,
(Jenny
Diver)
(Дженни
Дайвер)
Polly
Peaches
Полли
Пичез
(I
know
her
well)
(Я
её
хорошо
знаю)
Ms
Lulu
Brown
Мисс
Лулу
Браун
Yeah,
the
line
forms
on
the
right,
dear
Да,
стройся
в
очередь
справа,
детка
Now
that
Mack
he
Теперь
Мак
он
Yeah
that
bum
is
back
Да,
этот
бродяга
вернулся
(Oh
that
bum
he's
back)
(О,
этот
бродяга
вернулся)
And
I'm
gonna
tell
you
И
я
собираюсь
сказать
тебе
what
I
think
that
you
should
know
Что,
я
думаю,
тебе
следует
знать
(What
should
I
do)
(Что
мне
делать)
You
better
lock
your
door
Тебе
лучше
запереть
дверь
And
call
the
law
И
позвонить
в
полицию
Because
Mack
he
Потому
что
Мак
он
he's
come
back
to
town
Он
вернулся
в
город
Get
under
the
bed
hide
Забирайся
под
кровать,
прячься
(Look
out
old
Mack
is
back)
(Берегись,
старый
Мак
вернулся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARC BLITZSTEIN, BERTOLT BRECHT, KURT WEILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.