Paroles et traduction Frank Sinatra - Mack the Knife
Hey,
the
shark
has
pretty
teeth,
dear
Эй,
у
акулы
красивые
зубы,
дорогая.
And
it
shows
them
pearly
white
И
он
показывает
их
жемчужно-белыми.
Just
a
jackknife
has
Mac
Heath,
dear
Просто
складным
ножом
владеет
Мак
хит,
дорогая.
And
he
keeps
it,
way
out
of
sight
И
он
держит
его
подальше
от
глаз.
When
that
shark
bites
with
his
teeth,
dear
Когда
эта
акула
кусается
зубами,
дорогая.
Scarlet
billows
they
begin
to
spread
Алые
волны
начинают
распространяться.
Fancy
white
gloves,
has
Mac
Heath,
dear
Модные
белые
перчатки,
у
Мак
хита,
дорогая.
So
there's
never,
never
a
trace
of
red
Так
что
нет
ни
следа
красного.
On
the
sidewalk,
one
Sunday
morning,
На
тротуаре
воскресным
утром...
Lies
a
body,
oozing'
life,
Лежит
тело,
сочащееся
жизнью,
Someone's
sneaking',
'round
that
corner
Кто-то
крадется
из-за
угла.
Could
that
someone
perhaps
per
chance
be
Mack
the
Knife?
Может
ли
этот
кто-то
случайно
оказаться
маком
ножом?
From
the
tugboat,
on
a
river
going
slow
С
буксира
на
реке,
идущей
медленно.
A
cement
bag's
dropping
down
Цементный
мешок
падает
вниз.
You
know,
that
cement
is
for
the
weight,
dear
Знаешь,
этот
цемент-для
веса,
дорогая.
You
can
make
a
large
bet
that
bums
in
town
Ты
можешь
сделать
большую
ставку,
что
бродяги
в
городе.
(Yeah
he's
in
town)
(Да,
он
в
городе)
My
man
Louie
Miller
Мой
друг
Луи
Миллер
He
split
the
scene
babe,
Он
разделил
сцену
детка,
After
drawing'
out
all
the
bread
from
his
stash
После
того
как
вытащил
весь
хлеб
из
своей
заначки
Now
Mac
Heath
spends
like
a
sailor
Теперь
Мак
хит
тратит,
как
моряк.
Do
you
suppose
this
guy
he
did
something
rash?
Ты
думаешь,
этот
парень
сделал
что-то
необдуманное?
Old
Satchmo,
Louie
Armstrong,
Bobby
Daron
Старый
Сатчмо,
Луи
Армстронг,
Бобби
Дарон.
They
did
this
song
nice,
Lady
Ella
too
Они
хорошо
исполнили
эту
песню,
Леди
Элла
тоже.
They
all
sang
it,
with
so
much
feeling
Все
пели
ее
с
таким
чувством.
That
old
blue
eyes
here
ain't
gonna
add
anything
new
Эти
старые
голубые
глаза
не
добавят
ничего
нового.
(Oh
yes
you
do)
(О,
да,
это
так)
But
with
this
big,
fat,
band
jumping
behind
me
Но
с
этой
большой,
жирной
группой,
прыгающей
позади
меня.
Swinging
hard
Jack
Сильно
раскачиваясь
Джек
(That's
Jimmy)
(Это
Джимми)
I
know
I
cant
loose,
When
I
tell
you
Я
знаю,
что
не
могу
расслабиться,
когда
говорю
тебе
об
этом.
All
about
Mack
the
Knife,
babe
Все
о
ноже
Мака,
детка.
It's
an
offer
you
can
never
refuse
Это
предложение
от
которого
ты
никогда
не
сможешь
отказаться
We've
got
Patrick
William,
У
нас
есть
Патрик
Уильям.
Bill
Miller
playin'
that
piano
Билл
Миллер
играет
на
этом
пианино.
And
this
wonderful,
great,
big,
band
И
эта
замечательная,
великая,
большая
группа
...
Bringin'
up
the
rear
Поднимаемся
с
тыла.
All
these
bad
cats,
in
this
bad
town
Все
эти
плохие
кошки
в
этом
плохом
городе.
They
make
the
greatest
sound
you
ever
gonna
hear
Они
издают
величайший
звук,
который
вы
когда-либо
услышите.
Oh
Sukey
Tawdry,
О,
Сьюки
безвкусная,
(Oh
Sukey
Tawdry)
(О,
Сьюки
Безвкусная)
Jenny
Diver,
Дженни
дайвер,
(Jenny
Diver)
(Дженни
Дайвер)
Polly
Peaches
Полли
Персик
(I
know
her
well)
(Я
хорошо
ее
знаю)
Ms
Lulu
Brown
Мисс
Лулу
Браун
Yeah,
the
line
forms
on
the
right,
dear
Да,
линия
образуется
справа,
дорогая.
Now
that
Mack
he
Теперь
этот
мак
он
(Oh
Mack
he)
(О,
Мак,
он)
Yeah
that
bum
is
back
Да
этот
бродяга
вернулся
(Oh
that
bum
he's
back)
(О,
этот
бродяга,
он
вернулся!)
And
I'm
gonna
tell
you
И
я
скажу
тебе
...
What
I
think
that
you
should
know
То,
что
я
думаю,
что
вы
должны
знать
(What
should
I
do)
(Что
мне
делать?)
You
better
lock
your
door
Лучше
запри
дверь.
And
call
the
law
И
позвони
в
полицию.
Because
Mack
he
Потому
что
Мак
он
He's
come
back
to
town
Он
вернулся
в
город.
Get
under
the
bed
hide
Залезай
под
кровать
прячься
(Look
out
old
Mack
is
back)
(Берегись,
старина
Мак
вернулся!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weill Kurt, Brecht Eugen Berthold, Blitzstein Marc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.