Frank Sinatra - My Blue Heaven (78 RPM Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - My Blue Heaven (78 RPM Version)




When whippoorwills call and evenin' is nigh
Когда звонят козодои и близится вечер
I hurry to my, my blue heaven
Я спешу к моему, моему голубому небу.
A turn to the right, a little white light
Поворот направо, маленький белый огонек.
Will lead you to my blue heaven
Я приведу тебя к моим голубым небесам.
You'll see a smilin' face, a fireplace, a cozy room
Ты увидишь улыбающееся лицо, камин, уютную комнату.
A little nest that's nestled where the roses bloom
Маленькое гнездышко, уютно устроившееся там, где цветут розы.
Just Molly and me, and baby makes three
Только Молли и я, а Бэби-трое.
We're so happy in my, in my blue heaven
Мы так счастливы в моем, в моем голубом небе.
You'll see a smilin' face, fireplace, cozy room
Ты увидишь улыбающееся лицо, камин, уютную комнату.
A little nest that's nestled where
Маленькое гнездышко, которое уютно устроилось там, где ...
A nest that's nestled where the roses bloom
Гнездо, уютно устроившееся там, где цветут розы.
Molly, baby makes three
Молли, детка, получается три.
We're happy in my, happy in my blue heaven
Мы счастливы в моем, счастливы в моем голубом небе.
One thing certain we ain't blue in my blue heaven.
Одно я знаю точно: мы не голубые в моих голубых небесах.





Writer(s): Walter Donaldson, George Whiting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.