Frank Sinatra - My Way (Live At the Reunion Arena/1987) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - My Way (Live At the Reunion Arena/1987)




And now the end is near
Сейчас, в конце пути
And so I face the final curtain
Когда так близок час прощанья
My friend, I'll say it clear
Всем вам, друзья мои
I'll state my case of which I'm certain
Откроюсь я без колебания
I've lived a life that's full
Я жизнь испил до дна
I've travelled each and every highway
Я все изведал в ней, не скрою
And more, much more than this
И в этом видит бог
I did it my way
Я был собою
Regrets I've had a few
Сожалею ли я о чем? Да,
But then again too few to mention
Но не о многом
I did what I had to do
Я делал то, что должен был делать
And saw it through without exemption
И, честно, выполнил все
I planned each chartered course
А чётко планировал каждое свое движение
Each careful step along the by-way
Каждый шаг на своём пути
And more, much more than this
И в этом видит бог
I did it my way
Я был собою
Yes, there were times
Конечно, были времена
I'm sure you knew
Как и у любого из вас
When I bit off more than I could chew
Когда я переоценивал свои силы
But through it all when there was doubt
Но всегда, когда меня одолевали сомнения
I ate it up and spit it out
Я глотал это и выплевывал
I faced it all
Я противостоял этому
And I stood tall
И держался я достойно
And did it my way
И делал это по-своему
I've loved, I've laughed, and cried
Я любил, я смеялся и плакал
I've had my fill, my share of losing
Я был переполнен получил не удачи
And now, as tears subside
И сейчас когда слезы затихли
I find it all so amusing
Мне все это кажеться забавным
To think I did all that
Подумать только я сделал все это
And may I say, not in a shy way
И если мне будет позволено сказать без скромности
"Oh no, oh no, not me
О нет о нет не просите меня
I did it my way"
Я все сделал по своему
For what is a man, what has he got?
Что есть человек что есть у него
If not himself then he has naught
Если не он сам то ничего
To say the things he truly feels
Сказать то что он действительно чувствует
And not the words of one who kneels
И история мая свидетельствует о том
The record shows I took the blows
Что я держал ее удары
And did it my way
И делал это по-своему
Yes, it was my way
Да делал по своему





Writer(s): Claude François, Jacques Revaux, Gilles Thibaut, Paul Anka, Claude Francois, Jacques Revaux Adaptation De Paul Anka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.