Frank Sinatra - Nevertheless (I'm In Love With You) - 1999 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - Nevertheless (I'm In Love With You) - 1999 Digital Remaster




Nevertheless (I'm In Love With You) - 1999 Digital Remaster
Тем не менее (Я влюблен в тебя) - Цифровое ремастерирование 1999
I knew the time had to come
Я знал, что настанет время,
When I'd be held under your thumb
Когда я буду у тебя под каблуком.
I'm like a pawn in your hand
Я как пешка в твоих руках,
Moved and compelled, at your command
Двигаюсь и подчиняюсь твоим приказам.
Whether it's for bad or for good
Хорошо это или плохо,
I would never change it if I could
Я бы ничего не менял, даже если бы мог.
Maybe I'm right, maybe I'm wrong
Может быть, я прав, может быть, я ошибаюсь,
Maybe I'm weak, maybe I'm strong
Может быть, я слаб, может быть, я силен,
But nevertheless I'm in love with you
Но тем не менее, я влюблен в тебя.
Maybe I'll win, maybe I'll lose
Может быть, я выиграю, может быть, проиграю,
And maybe I'm in for cryin' the blues
И, может быть, мне придется грустить,
But nevertheless I'm in love with you
Но тем не менее, я влюблен в тебя.
Somehow, I know at a glance, the terrible chances I'm taking
Каким-то образом, я сразу понимаю, какой ужасный риск я на себя беру,
Fine at the start, then left with a heart that is breaking
Прекрасно в начале, а потом остаюсь с разбитым сердцем.
Maybe I'll live a life of regret, and maybe I'll give much more than I get
Может быть, я буду жить с сожалением, и, может быть, я отдам гораздо больше, чем получу,
But nevertheless, I'm in love with you
Но тем не менее, я влюблен в тебя.
In spite of all I could do
Несмотря на все, что я мог сделать,
I went ahead falling for you
Я все равно влюбился в тебя.
So if I laugh or I cry
Так что, смеюсь я или плачу,
I made my bed, that's where I'll lie
Я сам постелил себе постель, и теперь буду в ней лежать.
For what happens there's no excuse
Тому, что происходит, нет оправдания,
I put my own head in the noose
Я сам засунул голову в петлю.





Writer(s): Harry Ruby, J. Dorsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.