Paroles et traduction Frank Sinatra - Nice Work If You Can Get It [The Frank Sinatra Collection]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice Work If You Can Get It [The Frank Sinatra Collection]
Хорошая работа, если ты ее найдешь [Коллекция Фрэнка Синатры]
Holding
hands
at
midnight
Держась
за
руки
в
полночь,
'Neath
a
starry
sky
Под
звездным
небом.
Nice
work
if
you
can
get
it
Хорошая
работа,
если
ты
ее
найдешь,
And
you
can
get
it
if
you
try
И
ты
найдешь,
если
постараешься.
Strolling
with
the
one
girl
Гуляя
с
единственной,
Sighing
sigh
after
sigh
Вздыхая
снова
и
снова.
Nice
work
if
you
can
get
it
Хорошая
работа,
если
ты
ее
найдешь,
And
you
can
get
it
if
you
try
И
ты
найдешь,
если
постараешься.
Just
imagine
someone
Только
представь
себе,
Waiting
at
the
cottage
door
Кто-то
ждет
у
двери
коттеджа,
Where
two
hearts
become
one
Где
два
сердца
становятся
одним.
Who
could
ask
for
anything
more?
Чего
еще
можно
желать?
Loving
one
who
loves
you
Любить
ту,
которая
любит
тебя,
And
then
taking
that
vow
И
дать
эту
клятву.
Nice
work
if
you
can
get
it
Хорошая
работа,
если
ты
ее
найдешь,
And
if
you
get
it,
won't
you
tell
me
how?
И
если
найдешь,
расскажешь
мне,
как?
Holding
hands
at
midnight
Держась
за
руки
в
полночь,
'Neath
a
starry
sky
Под
звездным
небом.
It's
nice
work
if
you
can
get
it
Это
хорошая
работа,
если
ты
ее
найдешь,
And
you
can
get
it
if
you
try
И
ты
найдешь,
если
постараешься.
Strolling
with
the
one
girl
Гуляя
с
единственной,
Sighing
sigh
after
sigh
Вздыхая
снова
и
снова.
It's
nice
work
if
you
can
get
it
Это
хорошая
работа,
если
ты
ее
найдешь,
And
you
can
get
it
if
you
try
И
ты
найдешь,
если
постараешься.
Just
think
of
someone
Только
подумай
о
ком-то,
Waiting
at
the
cottage
door
Кто
ждет
у
двери
коттеджа,
Our
hearts
become
one
Наши
сердца
становятся
одним.
Who
could
ask
for
anything
more?
Чего
еще
можно
желать?
Loving
one
who
loves
you
Любить
ту,
которая
любит
тебя,
And
then
taking
that
vow
И
дать
эту
клятву.
Nice
work
if
you
can
get
it
Хорошая
работа,
если
ты
ее
найдешь,
And
if
you
get
it,
won't
you
tell
me
how?
И
если
найдешь,
расскажешь
мне,
как?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gershwin George, Gershwin Ira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.