Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice 'n' Easy (2020 Mix / Session Takes)
Schön und Leicht (2020 Mix / Session-Aufnahmen)
Alright,
rolling
again
Okay,
Aufnahme
läuft
wieder
E33650,
take
eight
E33650,
Take
acht
Let's
take
it
nice
and
easy
Lass
es
uns
schön
langsam
angehen
It's
gonna
be
so
easy
Es
wird
so
einfach
sein
For
us
to
fall
in
love
Für
uns,
uns
zu
verlieben
Hey,
baby,
what's
your
hurry?
Hey,
Liebling,
warum
die
Eile?
Relax
and
don't
you
worry
Entspann
dich
und
mach
dir
keine
Sorgen
We're
gonna
fall
in
love
Wir
werden
uns
verlieben
We're
on
the
road
to
romance
Wir
sind
auf
dem
Weg
zur
Romantik
That's
safe
to
say
Das
kann
man
sicher
sagen
But
let's
make
all
the
stops
along
the
way
Aber
lass
uns
alle
Stopps
auf
dem
Weg
einlegen
The
problem
now
of
course
is
Das
Problem
jetzt
ist
natürlich
To
simply
hold
your
horses
Einfach
immer
mit
der
Ruhe
To
rush
would
be
a
crime
Sich
zu
beeilen
wäre
ein
Verbrechen
'Cause
nice
and
easy
does
it
every
time
Denn
schön
sacht
und
recht
klappt's
jedes
Mal
We're
on
the
road
to
romance
Wir
sind
auf
dem
Weg
zur
Romantik
That's
safe
to
say
Das
kann
man
sicher
sagen
But
let's
make
all
the
stops
along
the
way
Aber
lass
uns
alle
Stopps
auf
dem
Weg
einlegen
The
problem
now
of
course
is
Das
Problem
jetzt
ist
natürlich
To
simply
hold
your
horses
Einfach
immer
mit
der
Ruhe
To
rush
would
be
a
crime
Sich
zu
beeilen
wäre
ein
Verbrechen
'Cause
nice
and
easy
does
it
Denn
schön
sacht
und
recht
klappt's
Nice
and
easy
does
it
Schön
sacht
und
recht
klappt's
Nice
and
easy
does
it
Schön
sacht
und
recht
klappt's
Would
you
like
to
try
it
once
more?
Möchtest
du
es
noch
einmal
versuchen?
Nice
and
easy
does
it
Schön
sacht
und
recht
klappt's
Nice
and
easy
does
it
Schön
sacht
und
recht
klappt's
Nice
and
easy
does
it
Schön
sacht
und
recht
klappt's
Slowly,
baby
Langsam,
Liebling
The
jury
said
one
more
Die
Regie
sagte,
noch
eine.
You
better
get
me
while
you
can
Ihr
solltet
mich
besser
nehmen,
solange
ihr
könnt.
Okay,
rolling
right
away,
E33650,
take
nine
Okay,
Aufnahme
läuft
sofort,
E33650,
Take
neun
Whoa,
whoa,
wait,
whoa
hold,
time
Whoa,
whoa,
warte,
whoa,
stopp,
Moment
mal
What's
the
matter?
Was
ist
los?
Ah,
just
a
couple
notes,
notes,
er,
clams,
yeah?
Ah,
nur
ein
paar
Noten,
Noten,
äh,
Patzer,
ja?
Well,
what
do
you
expect?
I
don't
know
the
song
Tja,
was
erwartest
du?
Ich
kenn'
das
Lied
doch
gar
nicht.
E33650,
take
nine
E33650,
Take
neun
Let's
take
it
nice
and
easy,
once
more
Nehmen
wir's
schön
langsam,
noch
einmal
One
more
time,
please,
E33650,
take
ten
Noch
einmal,
bitte,
E33650,
Take
zehn
Let's
take
it
nice
and
easy
Lass
es
uns
schön
langsam
angehen
It's
gonna
be
so
easy
Es
wird
so
einfach
sein
For
us
to
fall
in
love
Für
uns,
uns
zu
verlieben
Hey,
baby,
what's
your
hurry?
Hey,
Liebling,
warum
die
Eile?
Relax
and
don't
you
worry
Entspann
dich
und
mach
dir
keine
Sorgen
We're
gonna
fall
in
love
Wir
werden
uns
verlieben
We're
on
the
road
to
romance
Wir
sind
auf
dem
Weg
zur
Romantik
That's
so
safe
to
say
Das
kann
man
so
sicher
sagen
But
let's
make
all
the
stops
along
the
way
Aber
lass
uns
alle
Stopps
auf
dem
Weg
einlegen
The
problem
now
of
course
is
Das
Problem
jetzt
ist
natürlich
To
simply
hold
your
horses
Einfach
immer
mit
der
Ruhe
To
rush
would
be
a
crime
Sich
zu
beeilen
wäre
ein
Verbrechen
'Cause
nice
and
easy
does
it
every
time
Denn
schön
sacht
und
recht
klappt's
jedes
Mal
We're
on
the
road
to
romance
Wir
sind
auf
dem
Weg
zur
Romantik
That's
safe
to
say
Das
kann
man
sicher
sagen
But
let's
make
all
the
stops
along
the
way
Aber
lass
uns
alle
Stopps
auf
dem
Weg
einlegen
The
problem
now
of
course
is
Das
Problem
jetzt
ist
natürlich
To
simply
hold
your
horses
Einfach
immer
mit
der
Ruhe
To
rush
would
be
a
crime
Sich
zu
beeilen
wäre
ein
Verbrechen
'Cause
nice
and
easy
does
it
Denn
schön
sacht
und
recht
klappt's
Nice
and
easy
does
it
Schön
sacht
und
recht
klappt's
Nice
and
easy
does
it
Schön
sacht
und
recht
klappt's
Let's
try
it
once
more,
hmm?
Versuchen
wir
es
noch
einmal,
hmm?
Nice
and
easy
does
it
Schön
sacht
und
recht
klappt's
Nice
and
easy
does
it
Schön
sacht
und
recht
klappt's
Nice
and
easy
does
it
Schön
sacht
und
recht
klappt's
Isn't
that
better,
baby?
Ist
das
nicht
besser,
Liebling?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bergman Alan, Spence Lewis Lew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.