Paroles et traduction Frank Sinatra - Noah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
world's
a
tiny
blue-green
ark
Этот
мир
– маленький
сине-зеленый
ковчег,
Afloat
in
darkest
space.
Плывущий
в
темной
мгле.
And
every
creature
lives
his
time
И
каждое
создание
проживает
свой
век,
And
knows
his
special
place
И
знает
свое
место
на
земле.
And
each
of
us
is
Noah
И
каждый
из
нас
– Ной,
With
a
life
all
in
our
care
С
жизнью,
доверенной
нам,
To
keep
against
the
darkness
Чтобы
уберечь
ее
от
тьмы,
That's
flooding
everywhere
Что
повсюду
разлилась,
как
океан.
We've
got
to
walk
with
the
lion,
Мы
должны
идти
со
львом,
Soar
with
the
eagle,
Парить
с
орлом,
Sing
with
the
nightingale
Петь
с
соловьем
And
live
in
love
and
peace.
И
жить
в
любви
и
мире
с
тобой,
моя
дорогая.
The
times
have
made
us
fearful
Время
сделало
нас
боязливыми,
And
our
fears
have
brought
the
tears
И
наши
страхи
принесли
слезы,
The
loneliness
and
darkness
Одиночество
и
мрак
Have
grown
bitter
with
the
years
Стали
горькими
с
годами,
как
морозы.
But
a
light
is
just
beyond
us
Но
свет
уже
где-то
рядом,
And
the
children
almost
see
И
дети
почти
видят
его,
A
world
that
we've
forgotten
Мир,
который
мы
забыли,
And
the
world
they
want
to
be
Мир,
в
котором
они
хотят
жить,
и
я
тоже.
When
we
walk
with
the
lion,
Когда
мы
идем
со
львом,
Soar
with
the
eagle,
Парим
с
орлом,
Sing
with
the
nightingale
Поем
с
соловьем,
And
live
in
love
and
peace.
И
живем
в
любви
и
мире
с
тобой,
моя
дорогая.
The
ark
is
getting
crowded
now
Ковчег
становится
тесным,
And
each
of
us
must
know
И
каждый
из
нас
должен
знать,
When
everything
is
finished
here
Когда
все
здесь
закончится,
There's
no
where
else
to
go.
Нам
некуда
будет
больше
бежать.
The
beasts
are
here
to
bless
us
Звери
здесь,
чтобы
благословить
нас,
And
the
faith
is
in
their
eyes
И
вера
в
их
глазах,
That
we
can
find
the
garden
Что
мы
сможем
найти
райский
сад
And
see
that
sweet
dawn
rise
И
увидеть,
как
восходит
сладкий
рассвет,
не
таясь.
And
we
can
walk
with
the
lion,
И
мы
можем
идти
со
львом,
Soar
with
the
eagle,
Парить
с
орлом,
Sing
with
the
nightingale
Петь
с
соловьем
And
live
in
love
and
peace.
И
жить
в
любви
и
мире
с
тобой,
моя
дорогая.
We've
got
to
walk
with
the
lion,
Мы
должны
идти
со
львом,
Soar
with
the
eagle,
Парить
с
орлом,
Sing
with
the
nightingale
Петь
с
соловьем
And
live
in
love
and
peace.
И
жить
в
любви
и
мире
с
тобой,
моя
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOE RAPOSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.