Frank Sinatra - Nothing In Common - 1998 - Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - Nothing In Common - 1998 - Remaster




We've got nothin'
У нас ничего нет.
Got nothin' in common
У нас нет ничего общего
JJust nothin' in common
Просто ничего общего
My darling, at all
Моя дорогая, совсем
I love the opera, I detest the best pop
Я люблю оперу, я ненавижу лучшую поп-музыку.
Can't stand the opera, I like music that bops
Терпеть не могу оперу, мне нравится музыка, которая подпрыгивает
We're not fated, not heaven-created
Мы не обречены, не созданы небесами.
We're really mis-mated, our chances are small
Мы действительно не в ладах, наши шансы невелики
Let's part, be real smart and not start with this romance
Давай расстанемся, будь по-настоящему умной и не начинай с этого романа.
'Cause outside of both having stars in our eyes
Потому что помимо того, что у нас обоих есть звезды в глазах.
And outside of sighing the same kind of sighs
И помимо вздохов, таких же вздохов
We've got nothin' in common at all
У нас вообще нет ничего общего
We've got nothin'
У нас ничего нет.
Got nothin' in common
У нас нет ничего общего
Just nothin' in common
Просто ничего общего
It never could last
Это никогда не могло продолжаться долго
I love Picasso, he's all style and he's all flair
Я люблю Пикассо, он воплощение стиля и таланта
I've seen Picasso and I think he's a square
Я видел Пикассо, и я думаю, что он квадратный
Our two goals are apart as the poles are
Наши две цели расходятся, как и полюса
As lovers our roles are completely miscast
Как любовники, мы совершенно неправильно сыграли свои роли
Let's make a clean break and not take any chances
Давайте покончим с этим начистоту и не будем рисковать
'Cause outside of thinking you're something divine
Потому что за пределами мышления ты нечто божественное.
And an outside of wanting your lips close to mine
И желание, чтобы твои губы были рядом с моими
We've got nothin' in common
У нас нет ничего общего
We've got nothin' in common at all
У нас вообще нет ничего общего
Waiter, separate checks
Официант, отдельные чеки





Writer(s): Sammy Cahn, Jimmy Van Heusen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.