Paroles et traduction Frank Sinatra - Oh! Look At Me Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh! Look At Me Now
О, посмотри на меня сейчас!
I'm
not
the
guy
who
cared
about
love
Я
не
тот
парень,
который
заботился
о
любви,
And
I'm
not
the
guy
who
cared
about
fortunes
and
such
И
не
тот,
кто
переживал
о
богатстве
и
тому
подобном.
I
never
cared
much
Мне
было
все
равно.
Oh,
look
at
me
now!
О,
посмотри
на
меня
сейчас!
I
never
knew
the
technique
of
kissing
Я
не
знал
техники
поцелуев,
I
never
knew
the
thrill
I
could
get
from
your
touch
Я
не
знал
трепета,
который
мог
получить
от
твоих
прикосновений.
Never
knew
much
Многого
не
знал.
Oh,
look
at
me
now!
О,
посмотри
на
меня
сейчас!
I'm
a
new
man
better
than
Casanova
at
his
best
Я
новый
человек,
лучше,
чем
Казанова
в
свои
лучшие
времена,
With
a
new
heart
and
a
brand
new
start
С
новым
сердцем
и
новым
началом,
I'm
so
proud
I'm
bustin'
my
vest
Я
так
горд,
что
готов
разорвать
свой
жилет!
So
I'm
the
guy
who
turned
out
a
lover
Так
что
я
тот
парень,
который
оказался
влюбленным,
So
I'm
the
guy
who
laughed
at
those
blue
diamond
rings
Я
тот
парень,
который
смеялся
над
этими
кольцами
с
голубыми
бриллиантами.
One
of
those
things
Одна
из
тех
вещей...
Oh,
look
at
me
now!
О,
посмотри
на
меня
сейчас!
I'm
not
the
guy
who
cared
about
love
Я
не
тот
парень,
который
заботился
о
любви,
And
I'm
not
the
guy
who
cared
about
fortunes
and
such
И
не
тот,
кто
переживал
о
богатстве
и
тому
подобном.
I
never
cared
much
Мне
было
все
равно.
Oh,
look
at
me
now!
О,
посмотри
на
меня
сейчас!
And
I
never
knew
the
technique
of
kissing
И
я
не
знал
техники
поцелуев,
I
never
knew
the
thrill
I
could
get
form
your
touch
Я
не
знал
трепета,
который
мог
получить
от
твоих
прикосновений.
I
never
knew
much
Многого
не
знал.
Oh,
look
at
me
now!
О,
посмотри
на
меня
сейчас!
I'm
a
new
man
better
than
casanova
at
his
very
best
Я
новый
человек,
лучше,
чем
Казанова
в
свои
лучшие
времена,
With
a
new
heart
and
a
brand
new
start
С
новым
сердцем
и
новым
началом,
And
I'm
so
proud
I'm
bustin'
my
vest
И
я
так
горд,
что
готов
разорвать
свой
жилет!
So
I'm
the
guy
who
turned
out
a
lover
Так
что
я
тот
парень,
который
оказался
влюбленным,
Yes
I'm
the
guy
who
laughed
at
those
blue
diamond
rings
Да,
я
тот
парень,
который
смеялся
над
этими
кольцами
с
голубыми
бриллиантами.
One
of
those
things
Одна
из
тех
вещей...
Oh,
look
at
me
now!
О,
посмотри
на
меня
сейчас!
Look
at
me
now!
Посмотри
на
меня
сейчас!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Devries, Joe Bushkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.