Paroles et traduction Frank Sinatra - Ol' Macdonald - 1998 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ol' Macdonald - 1998 Digital Remaster
Старина Макдональд - Цифровой ремастер 1998
Ol'
Macdonald
had
a
farm,
e-i-e-i-o
У
старины
Макдональда
была
ферма,
и-ай-и-ай-о
And
on
this
farm
there
was
a
chick
А
на
ферме
той
цыпочка
жила,
The
prettiest
chick
I
know
Краше
всех,
кого
я
знал.
With
a
little
curve
here
and
a
little
curve
there
С
изгибом
тут,
с
изгибом
там,
This
chick
she
had
curves
everywhere
Вся
в
изгибах,
просто
"Ах!"
Ol'
Macdonald
had
a
farm,
e-i-e-i-o
У
старины
Макдональда
была
ферма,
и-ай-и-ай-о
And
oh
this
chick
she
had
to
walk,
e-i-e-i-o
И
вот
цыпочка
эта
шла,
и-ай-и-ай-о,
And
how
this
walk
would
drive
'em
wild
swinging
to
and
fro
И
походка
ее
сводила
всех
с
ума,
туда-сюда.
With
a
little
wiggle
here
and
a
little
wiggle
there
Покачиваясь
тут,
покачиваясь
там,
Man
this
chick
had
wiggles
to
spare
Покачиваний,
милая,
запас!
Ol'
Macdonald
had
a
farm,
e-i-e-i-o
У
старины
Макдональда
была
ферма,
и-ай-и-ай-о
When
she
went
walking
into
town,
e-i-e-i-o
Когда
в
город
она
выходила,
и-ай-и-ай-о,
The
local
gentry
popped
their
eyes
Местные
господа
глаза
таращили,
Tarnation
what
a
show
Вот
так
представление!
With
a
goldang
here
and
a
goshdarn
there
Черт
возьми,
тут,
и
черт
побери,
там,
Heavens
to
betsy
I
do
declare
Боже
правый,
заявляю
вам!
Ol'
Macdonald
had
a
farm
e-i-e-i-o
У
старины
Макдональда
была
ферма,
и-ай-и-ай-о
There
was
a
barn
dance
Saturday
night,
e-i-e-i-o
В
субботу
вечером
танцы
в
сарае,
и-ай-и-ай-о,
And
the
fellows
came
from
miles
around
И
парни
съезжались
за
много
миль,
Just
to
see
her
dosey-do
Чтоб
увидеть,
как
ты
танцуешь
до-си-до.
With
a
promenade
here
and
a
promenade
there
С
променадом
тут
и
променадом
там,
At
a
square
dance,
boy,
this
chick
was
no
square
На
танцах,
крошка,
ты
была
всем
нужна!
Ol'
Macdonald
had
a
farm,
e-i-e-i-o
У
старины
Макдональда
была
ферма,
и-ай-и-ай-о
I
used
to
be
a
travelling
man,
e-i-o,
Я
был
странствующим
парнем,
и-ай-о,
Until
I
hit
Macdonald's
place
Пока
не
попал
к
Макдональду,
Things
were
mighty
slow
Дела
шли
плохо.
With
a
little
chick
here
and
a
little
chick
there
С
цыпочкой
тут
и
цыпочкой
там,
I
didn't
have
a
real
chick
anywhere
Настоящей
цыпочки
не
было
у
меня.
Ol'
Macdonald
had
a
farm,
e-i-e-i-o
У
старины
Макдональда
была
ферма,
и-ай-и-ай-о
This
farmer's
daughter
knocked
me
out,
e-i-e-i-o
Дочь
фермера
сразила
меня
наповал,
и-ай-и-ай-о,
I
asked
Macdonald
for
her
hand
Я
попросил
у
Макдональда
ее
руки,
And
pop,
he
hollered
"go!"
И
папаша
крикнул:
"Взял!"
With
a
little
curve
here
and
a
little
wiggle
there
С
изгибом
тут,
с
покачиванием
там,
A
goldang
here
and
a
goshdarn
there
Черт
возьми,
тут,
и
черт
побери,
там,
A
dosey-do
here
and
a
promenade
there
До-си-до
тут
и
променад
там,
Got
my
own
private
county
fair
Своя
ярмарка
теперь
у
меня!
'Cause
ol'
Macdonald
had
a
farm,
e-i-e-i-o
Потому
что
у
старины
Макдональда
была
ферма,
и-ай-и-ай-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bergman Alan, Bergman Marilyn, Spence Lewis (lew)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.