Frank Sinatra - On A Clear Day [You Can See Forever] - 1966 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - On A Clear Day [You Can See Forever] - 1966




On A Clear Day [You Can See Forever] - 1966
В ясный день [Ты можешь видеть вечно] - 1966
On a clear day, rise and look around you
В ясный день, проснись и оглянись вокруг,
And you'll see who, just who you are
И ты увидишь, кто ты есть на самом деле.
On a clear day, how it will astound you
В ясный день, ты будешь поражена,
That the glow of your being outshines every star
Сиянием твоей души, затмевающим все звезды.
You feel part of every mountain, sea, and shore
Ты почувствуешь себя частью каждой горы, моря и берега,
You can hear from far and near
Ты услышишь издалека и вблизи
A world you've never heard before
Мир, которого ты никогда раньше не слышала.
And on a clear day, on that clear day
И в ясный день, в этот ясный день,
You can see forevermore
Ты сможешь видеть вечно.
And on that-a clear day, on that clear, clear day
И в этот ясный день, в этот ясный, ясный день,
You can see forever and ever and ever
Ты сможешь видеть вечно, и вечно, и вечно,
And evermore
И всегда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.