Paroles et traduction Frank Sinatra - One for My Baby (Mono, Test Track, June 24, 1958)
One for My Baby (Mono, Test Track, June 24, 1958)
Одна для моей крошки (Моно, Тестовая запись, 24 июня, 1958)
(Take
one)
(Дубль
первый)
It's
quarter
to
three,
there's
no
one
in
the
place
except
you
and
me
Без
четверти
три,
в
заведении
никого,
кроме
меня
и
тебя.
So,
set
'em
up,
Joe,
I
got
a
little
story
you
oughta
know
Так
наливай
же,
Джо,
у
меня
есть
история,
которую
ты
должен
услышать.
We're
drinkin',
my
friend,
to
the
end
of
a
brief
episode
Мы
пьем,
дружище,
за
конец
недолгого
эпизода.
Make
it
one
for
my
baby
and
one
more
for
the
road
Одну
для
моей
крошки
и
еще
одну
на
дорожку.
I
got
the
routine,
put
another
nickel
in
the
machine
У
меня
есть
ритуал,
опустить
еще
одну
монетку
в
музыкальный
автомат.
Feelin'
so
bad,
can't
you
make
the
music
easy
and
sad
Чувствую
себя
так
паршиво,
не
мог
бы
ты
сделать
музыку
легкой
и
грустной?
I
could
tell
you
a
lot,
but
you've
got
to
be
true
to
your
code
Я
мог
бы
рассказать
тебе
многое,
но
ты
должен
быть
верен
своему
слову.
Make
it
one
for
my
baby
and
one
more
for
the
road
Одну
для
моей
крошки
и
еще
одну
на
дорожку.
You'd
never
know
it
but
buddy,
I'm
a
kind
of
poet
Ты
бы
никогда
не
подумала,
но,
детка,
я
своего
рода
поэт,
And
I
got
a
lot
of
things
I'd
like
to
say
И
у
меня
есть
много
вещей,
которые
я
хотел
бы
сказать.
And
when
I'm
gloomy,
won't
you
listen
to
me
И
когда
мне
грустно,
не
могла
бы
ты
послушать
меня,
'Til
it's
talked
away
Пока
все
не
пройдет?
Well
that's
how
it
goes
and
Joe,
I
know
your
gettin'
anxious
to
close
Вот
так
вот,
Джо,
я
знаю,
тебе
не
терпится
закрыть
свое
заведение.
And
thanks
for
the
cheer,
I
hope
you
didn't
mind
my
bendin'
your
ear
И
спасибо
за
компанию,
надеюсь,
ты
не
против,
что
я
тебе
на
уши
присел.
But
this
torch
that
I
found
it's
gotta
be
drowned
or
it
soon
might
explode
Но
этот
огонь,
что
горит
во
мне,
должен
быть
потушен,
иначе
он
скоро
взорвется.
So,
make
it
one
for
my
baby
and
one
more
for
the
road
Так
что
одну
для
моей
крошки
и
еще
одну
на
дорожку.
The
long,
that
long,
it's
long.
Долгую,
такую
долгую,
она
будет
долгой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercer John H, Arlen Harold
1
Only the Lonely (1958 Mono Mix)
2
Lush Life (Mono, Session Takes, May 29, 1958)
3
Angel Eyes (Mono, Alternate Session Takes, May 5, 1958)
4
Guess I'll Hang My Tears out to Dry (Mono, Alternate Take, May 5, 1958)
5
One for My Baby (1958 Mono Mix)
6
Gone With the Wind (1958 Mono Mix)
7
Spring Is Here (1958 Mono Mix)
8
One for My Baby (Mono, Test Track, June 24, 1958)
9
Ebb Tide (1958 Mono Mix)
10
Blues in the Night (1958 Mono Mix)
11
Good-Bye (1958 Mono Mix)
12
Willow Weep for Me (1958 Mono Mix)
13
It's a Lonesome Old Town (1958 Mono Mix)
14
What's New (1958 Mono Mix)
15
Angel Eyes (1958 Mono Mix)
16
Guess I'll Hang My Tears out to Dry (1958 Mono Mix)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.