Paroles et traduction Frank Sinatra - Pass Me By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pass
me
by,
pass
me
by,
if
you
don't
happen
to
like
it,
pass
me
by)
(Пройди
мимо,
пройди
мимо,
если
это
тебе
не
нравится,
пройди
мимо)
I
got
me
ten
fine
toes
to
wiggle
in
the
sand,
У
меня
десять
замечательных
пальцев,
что
вьются
в
песке,
Lots
of
idle
fingers
snap
to
my
command,
Много
праздных
пальцев,
танцующих
по
моему
знаку,
A
loverly
pair
of
heels
that
kick
to
beat
the
band,
Великолепная
пара
каблуков,
которые
стучат
в
такт
музыке,
Contemplating
nature
can
be
fascinating,
Размышление
о
природе
может
быть
увлекательным,
Add
to
these
a
nose
that
I
can
thumb,
and
a
mouth
by
gum
have
I
Добавь
к
этому
нос,
которым
я
могу
кивать,
и
рот,
черт
побери,
у
меня
есть
So
tell
the
whole
wide
world,
if
you
don't
happen
to
like
it,
Так
скажите
всему
широкому
миру,
если
вам
это
не
нравится,
Deal
me
out,
thank
you
kindly,
pass
me
by.
Уберите
меня,
спасибо
вам,
пройдите
мимо.
(I
got
me
ten
fine
toes
to
wiggle
in
the
sand,)
(У
меня
десять
замечательных
пальцев,
что
вьются
в
песке,)
(Lots
of
idle
fingers
snap
to
my
command,)
(Много
праздных
пальцев,
танцующих
по
моему
знаку,)
(A
loverly
pair
of
heels
that
kick
to
beat
the
band,)
(Великолепная
пара
каблуков,
которые
стучат
в
такт
музыке,)
(Contemplating
nature
can
be
fascinating)
(Размышление
о
природе
может
быть
увлекательным)
(Add
to
these
a
nose
that
I
can
thumb,
and
a
mouth
by
gum
have
I)
(Добавь
к
этому
нос,
которым
я
могу
кивать,
и
рот,
черт
побери,
у
меня
есть)
(So
tell
the
whole
wide
world,
if
you
don't
happen
to
like
it,)
(Так
скажите
всему
широкому
миру,
если
вам
это
не
нравится,)
(Deal
me
out,
thank
you
kindly,
pass
me
by.)
(Уберите
меня,
спасибо
вам,
пройдите
мимо.)
(Pass
me
by,
pass
me
by,
if
you
don't
happen
to
like
it,
pass
me
by.)
(Пройди
мимо,
пройди
мимо,
если
это
тебе
не
нравится,
пройди
мимо.)
Behold
me
two
great
shoes
that
never
saw
a
shine,
Вот
две
прекрасные
обуви,
которые
никогда
не
видели
блеска,
Houses
I
could
hold
up
with
a
laundry
line.
Дома,
которые
я
могу
поддерживать,
как
бельевую
веревку.
A
loverly
patch
that
hide
an
awful
lot
of
spine.
Чудесный
пластырь,
который
скрывает
много
спины.
Shirtails
flying,
I'm
a
blooming
dandelion.
С
рубашкой,
летящей
на
ветру,
я
как
цветущий
одуванчик.
Add
to
these,
a
grin
from
ear
to
ear,
all
the
proper
gear
have
I,
Добавь
к
этому,
улыбку
от
уха
до
уха,
у
меня
есть
все
необходимое,
So
tell
the
whole
wide
world,
if
you
don't
like
the
thought
of
it,
Так
скажите
всему
широкому
миру,
если
вам
не
нравится
мысль
об
этом,
Bail
me
out,
thank
you
kindly,
pass
me
by.
Выручите
меня,
спасибо
вам,
пройдите
мимо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAROLYN LEIGH, CY COLEMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.