Paroles et traduction Frank Sinatra feat. Nancy Sinatra - Somethin' Stupid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
stand
in
line,
until
you
think
you
have
the
time
Я
знаю,
что
буду
ждать
тебя,
пока
ты
не
будешь
свободна
To
spend
an
evening
with
me
Чтобы
провести
вечер
с
тобой
And
if
we
go
someplace
to
dance,
I
know
that
there's
a
chance
И
если
мы
идём
куда-нибудь
потанцевать,
я
знаю,
что
You
won't
be
leaving
with
me
Ты
не
захочешь
уйти
And
afterwards
we
drop
into
a
quiet
little
place
И
после
мы
попали
в
тихое,
маленькое
место,
And
have
a
drink
or
two
И
выпили
пару
коктейлей
And
then
I
go
and
spoil
it
all
И
в
этот
момент
я
все
испортил,
By
saying
something
stupid
like
"I
love
you"
Сказав
глупость,
что
люблю
тебя.
I
can
see
it
in
your
eyes,
that
you
despise
the
same
old
lies
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
несмотря
на
всю
ложь,
You
heard
the
night
before
Которую
ты
слышала
прошлым
вечером.
And
though
it's
just
a
line
to
you
И,
хотя,
для
тебя
это
всего
лишь
момент
For
me
it's
true,
it
never
seemed
so
right
before
Для
меня
это
правда,
которая
не
казалась
такой
очевидной
раньше.
I
practice
every
day
to
find
some
clever
lines
to
say
Я
каждый
день
подбираю
слова,
которые
скажу,
To
make
the
meaning
come
through
Чтобы
все
прояснить.
But
then
I
think
I'll
wait
until
the
evening
gets
late
И
я
решаю,
что
дождусь
пока
наш
вечер
подойдёт
к
концу,
And
I'm
alone
with
you
И
я
окажусь
с
тобой
наедине.
The
time
is
right
your
perfume
fills
my
head
Вот
он,
подходящий
момент,
я
чувствую
твой
парфюм.
The
stars
get
red
and
oh,
the
night's
so
blue
Звёзды
краснеют,
синяя
ночь.
And
then
I
go
and
spoil
it
all
И
в
этот
момент
я
все
испортил,
By
saying
something
stupid
like
"I
love
you"
Сказав
глупость,
что
люблю
тебя.
The
time
is
right
your
perfume
fills
my
head
Вот
он,
подходящий
момент,
я
чувствую
твой
парфюм.
The
stars
get
red
and
oh,
the
night's
so
blue
Звёзды
краснеют,
синяя
ночь.
And
then
I
go
and
spoil
it
all
И
в
этот
момент
я
все
испортил,
By
saying
something
stupid
like
"I
love
you"
Сказав
глупость,
что
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PARKS C CARSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.