Frank Sinatra - Strangers In The Night - Live at Budokan Hall, Tokyo, April 18, 1985 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - Strangers In The Night - Live at Budokan Hall, Tokyo, April 18, 1985




Strangers In The Night - Live at Budokan Hall, Tokyo, April 18, 1985
Незнакомцы в ночи - Концерт в зале Будокан, Токио, 18 апреля 1985
Strangers in the night exchanging glances
Незнакомцы в ночи, обменялись взглядами,
Wondering in the night
Блуждая в ночи,
What were the chances we'd be sharing love
Каковы были шансы, что мы разделим любовь,
Before the night was through
Прежде чем ночь закончится?
Something in your eyes was so inviting
Что-то в твоих глазах было таким манящим,
Something in your smile was so exciting
Что-то в твоей улыбке было таким волнующим,
Something in my heart
Что-то в моем сердце
Told me I must have you
Сказало мне, что ты должна быть моей.
Strangers in the night
Незнакомцы в ночи,
Two lonely people we were strangers in the night
Два одиноких человека, мы были незнакомцами в ночи
Up to the moment
До того момента,
When we said our first hello
Когда мы впервые поздоровались.
Little bit we know
Мы так мало знали,
Love was just a glance away
Что любовь была всего лишь на расстоянии взгляда,
A warm embracing dance away, and
На расстоянии теплого, обнимающего танца, и
Ever since that night we've been together
С той ночи мы вместе,
Lovers at first sight, in love forever
Влюбленные с первого взгляда, влюбленные навсегда.
It turned out so right
Все получилось так правильно
For strangers in the night
Для незнакомцев в ночи.
Love was just a glance away
Любовь была всего лишь на расстоянии взгляда,
A warm embracing dance away
На расстоянии теплого, обнимающего танца.
Ever since that night we've been together
С той ночи мы вместе,
Lovers at first sight, in love forever
Влюбленные с первого взгляда, влюбленные навсегда.
It turned out so right
Все получилось так правильно
For strangers in the night
Для незнакомцев в ночи.





Writer(s): BERT KAEMPFERT, CHARLES SINGLETON, EDDIE SNYDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.