Paroles et traduction Frank Sinatra - Swinging On A Star
Would
you
like
to
swing
on
a
star
Хотели
бы
вы
покачаться
на
звезде
Carry
moonbeams
home
in
a
jar
Несите
лунные
лучи
домой
в
банке
And
be
better
off
than
you
are
И
быть
в
лучшем
положении,
чем
ты
есть
на
самом
деле
Or
would
you
rather
be
a
mule?
Или
ты
предпочел
бы
быть
мулом?
A
mule
is
an
animal
with
long
funny
ears
Мул
- это
животное
с
длинными
забавными
ушами
He
kicks
up
at
anything
he
hears
Он
вздрагивает
от
всего,
что
слышит
His
back
is
brawny
and
his
brain
is
weak
У
него
мускулистая
спина
и
слабый
мозг
He's
just
plain
stupid
with
a
stubborn
streak
Он
просто
глупец
с
упрямой
жилкой
And
by
the
way,
if
you
hate
to
go
to
school
И,
кстати,
если
ты
ненавидишь
ходить
в
школу
You
may
grow
up
to
be
a
mule
Ты
можешь
вырасти
и
стать
мулом
Or
would
you
like
to
swing
on
a
star
Или
ты
хотел
бы
покачаться
на
звезде
Carry
moonbeams
home
in
a
jar
Несите
лунные
лучи
домой
в
банке
And
be
better
off
than
you
are
И
быть
в
лучшем
положении,
чем
ты
есть
на
самом
деле
Or
would
you
rather
be
a
pig?
Или
ты
предпочел
бы
быть
свиньей?
A
pig
is
an
animal
with
dirt
on
his
face
Свинья
- это
животное
с
грязью
на
морде
His
shoes
are
a
terrible
disgrace
Его
обувь
- ужасный
позор
He
ain't
got
no
manners
when
he
eats
his
food
У
него
нет
никаких
манер,
когда
он
ест
свою
еду
He's
fat
and
lazy
and
extremely
rude
Он
толстый,
ленивый
и
чрезвычайно
грубый
But
if
you
don't
care
a
feather
or
a
fig
Но
если
тебе
все
равно,
ни
перышка,
ни
фиги
You
may
grow
up
to
be
a
pig
Ты
можешь
вырасти
свиньей
Or
would
you
like
to
swing
on
a
star
Или
ты
хотел
бы
покачаться
на
звезде
Carry
moonbeams
home
in
a
jar
Несите
лунные
лучи
домой
в
банке
And
be
better
off
than
you
are
И
быть
в
лучшем
положении,
чем
ты
есть
на
самом
деле
Or
would
you
rather
be
a
fish?
Или
ты
предпочел
бы
быть
рыбой?
A
fish
won't
do
anything,
but
swim
in
a
brook
Рыба
ничего
не
будет
делать,
кроме
как
плавать
в
ручье
He
can't
write
his
name
or
read
a
book
Он
не
может
написать
свое
имя
или
прочитать
книгу
And
to
fool
the
people
is
his
only
thought
И
одурачить
людей
- его
единственная
мысль
Though
he's
slippery,
he
still
gets
caught
Хотя
он
и
скользкий,
его
все
равно
ловят
But
then
if
that
sort
of
life
is
what
you
wish
Но
тогда,
если
такая
жизнь
- это
то,
чего
ты
желаешь
You
may
grow
up
to
be
a
fish
Ты
можешь
вырасти
и
стать
рыбой
And
all
the
monkeys
aren't
in
a
zoo
И
не
все
обезьяны
находятся
в
зоопарке
Every
day
you
meet
quite
a
few
Каждый
день
вы
встречаете
довольно
много
людей
So
you
see
it's
all
up
to
you
Так
что,
как
видишь,
все
зависит
от
тебя
You
can
be
better
than
you
are
Ты
можешь
быть
лучше,
чем
ты
есть
на
самом
деле
You
could
be
swingin'
on
a
star
Ты
мог
бы
раскачиваться
на
звезде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JIMMY VAN HEUSEN, JOHNNY BURKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.