Paroles et traduction Frank Sinatra - Tea for Two
[Frank:]
I'm
discontented
with
homes
that
are
rented
so
I
have
invented
my
own,
[Фрэнк:]
я
недоволен
домами,которые
сдаются
в
аренду,
поэтому
я
придумал
свой
собственный.
[Dinah:]
Darling
this
place
is
a
lover's
oasis
where
lights
where
we
chase
is
unknown,
[Дина:]
дорогой,
это
место-оазис
влюбленных,
где
огни,
за
которыми
мы
гоняемся,
неизвестны.
[Frank:]
Far
from
the
cry
of
the
city
where
flowers
pretty
caress
the
stream,
[Фрэнк:]
вдали
от
крика
города,
где
цветы
красиво
ласкают
ручей,
[Both:]
Cozy
to
hide
in,
to
live
side
by
side
in,
don't
let
it
abide
in
my
dream.
[Оба:]
уютно
спрятаться,
жить
бок
о
бок,
не
позволяй
этому
жить
в
моем
сне.
[Frank:]
Picture
you
upon
my
knee,
just
tea
for
two,
and
two
for
tea.
[Фрэнк:]
представь,
что
ты
у
меня
на
коленях,
только
чай
на
двоих,
и
два
на
чай.
Just
me
for
you,
and
you
for
me
alone.
Только
я
для
тебя,
и
ты
для
меня
одного.
[Dinah:]
Nobody
near
us,
to
see
and
to
hear
us,
no
friends
or
relations
[Дина:]
никого
рядом
с
нами,
чтобы
видеть
и
слышать
нас,
ни
друзей,
ни
родственников
On
weekend
vacations,
we
won't
have
it
known,
dear,
that
we
own
a
telephone,
dear.
На
выходных,
мы
не
дадим
знать,
дорогая,
что
у
нас
есть
телефон,
дорогая.
[Frank:]
They
will
brake
(?)
and
you'll
awake,
and
start
to
bake
a
sugar
cake
[Фрэнк:]
они
затормозят
(?),
а
ты
проснешься
и
начнешь
печь
сахарный
пирог
For
me
to
take
for
all
the
boys
to
see.
Для
меня,
чтобы
все
мальчики
увидели.
[Both:]
We
will
raise
a
family,
a
boy
for
you
and
a
girl
for
me,
[Оба:]
мы
вырастим
семью,
мальчика
для
тебя
и
девочку
для
меня.
Can't
you
see
how
happy
we
will
be.
Разве
ты
не
видишь,
как
мы
будем
счастливы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Youmans, Irving Caesar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.